Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi en hongrie rend obligatoire » (Français → Néerlandais) :

Éducation: des progrès satisfaisants ont été accomplis s’agissant de faire en sorte que tous les enfants roms terminent au moins l’école primaire. En Finlande, par exemple, la participation à l’enseignement préscolaire est passée de 2 % à 60 %; une nouvelle loi en Hongrie rend obligatoire, pendant deux ans, l’enseignement préscolaire pour tous les enfants; un enseignement préscolaire d’une durée de deux ans est également obligatoire en Bulgarie; et des «enseignants itinérants» se déplacent avec des gens du voyage en Irlande.

Onderwijs: er is voor gezorgd dat nu meer Romakinderen op zijn minst het basisonderwijs voltooien. In Finland is de deelname aan voorschools onderwijs gestegen van 2% naar 60%. In Hongarije is een nieuwe wet goedgekeurd die twee jaar voorschools onderwijs verplicht maakt voor alle kinderen. Ook in Bulgarije geldt een dergelijke verplichting. In Ierland zijn er leerkrachten die met traveller-gemeenschappen meereizen.


Par ailleurs, l'article 5, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, rend obligatoire l'application du régime du tiers payant pour le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations de santé dans le cadre du cancer du sein par mammographie, ce régime permettant le paiement direct de l'intervention due dans le cadre de l'assurance ma ...[+++]

Voorts maakt artikel 5, laatste lid, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de toepassing van de derdebetalersregeling voor de betaling van de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen in geval van een mammografie wegens borstkanker verplicht; die regeling maakt de directe betaling mogelijk van de tegemoetkoming, die in het raam van de verplichte ziekteverzekering verschuldigd is aan de zorgverlener, de dienst, de instelling via de verzekeringsinstelling, waarbij de rechthebbende voor wie de geneeskundige verstrekki ...[+++]


Enfin, en matière de confiscation, dans la mesure où la loi de 2005 la rend obligatoire même si le bien n'appartient pas au condamné, les juges contournent cette obligation légale, soit en accordant le sursis (il faudrait pouvoir prolonger la saisie après jugement avec interdiction d'aliéner), soit en confisquant des parties d'immeubles (voir notamment tribunal de première instance de Liège 23 avril 2007 — Cour d'appel de Liège 10 janvier 2006) (ce qui équivaut à rendre une décision inexécutab ...[+++]

Wat tot slot de verbeurdverklaring betreft, verplicht de wet van 2005 de verbeurdverklaring zelfs indien het goed niet aan de veroordeelde toebehoort. De rechters omzeilen dat uit eigen beweging door, wanneer zij verbeurdverklaring als straf uitspreken, uitstel toe te kennen (eigenlijk zou men na het vonnis de inbeslagneming moeten kunnen verlengen met het verbod het goed te vervreemden) ofwel door gedeelten van gebouwen verbeurd te verklaren, zie onder meer rechtbank van eerste aanleg te Luik 23/04/2007 — hof van beroep te Luik 10 januari 2006 (waarbij zij eigenlijk een onuitvoerbare beslissing wijzen).


Le chapitre I , intitulé « Conditions d'établissement », de la récente loi-programme pour la promotion de l'entreprise indépendante (Moniteur belge du 21 février 1998) rend obligatoires les connaissances de gestion de base pour toute P.M.E., personne physique ou personne morale inscrite au registre du commerce ou de l'artisanat.

In de recente programmawet tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap (Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998) wordt in hoofdstuk I. « Vestigingsvoorwaarden » de basiskennis van het bedrijfsbeheer verplicht gesteld voor elke KMO, natuurlijk persoon of rechtspersoon die in het handels- of ambachtsregister is ingeschreven.


Dans un but de rationalisation et de simplification tant administrative que financière (diminution des flux), le chapitre 2 du titre VI du projet de loi-programme rend obligatoire le transfert des entreprises d'assurances sur la vie vers l'INASTI de la valeur capitalisée de la rente constituée par l'affectation d'un contrat d'assurance sur la vie dans le cadre du régime de pension des travailleurs indépendants (au plus tard le 31 décembre 2007).

Hoofdstuk 2 van titel VI van het ontwerp van programmawet vermeldt met het oog op de rationalisering en vereenvoudiging zowel op administratief, alsook op financieel vlak (daling van de geldstroom), dat de levensverzekeringsondernemingen verplicht zijn om de gekapitaliseerde waarde van de rente, die gevormd wordt door de aanwending van een levensverzekeringscontract in het kader van het pensioenstelsel der zelfstandigen (ten laatste op 31 december 2007), aan het RSVZ te storten.


Art. 16. En conformité avec son objet social, la Société rend le Palais des Beaux-Arts accessible à toutes les catégories socio-professionnelles de la population et pratique notamment des réductions significatives de prix pour les catégories de personnes suivantes : les chômeurs, les personnes bénéficiant de prestations d'aide sociale (revenu d'intégration, revenu garanti pour personnes âgées et allocations pour handicapés), les personnes bénéficiant de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire ...[+++]

Art. 16. Overeenkomstig haar maatschappelijk doel, maakt de Vennootschap het Paleis voor Schone Kunsten toegankelijk voor alle sociaal-economische bevolkingsgroepen en voert zij met name significante prijsverlagingen door voor de volgende categorieën van personen : werklozen, gerechtigden op prestaties van sociale bijstand (leefloon, inkomensgarantie voor ouderen en tegemoetkomingen aan gehandicapten), gerechtigden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 en jongeren.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 30 janvier 2015 en cause de Patricia Leroy contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, § 20, alinéa 3, de la loi coordonnée du ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij artikel 140 van de programmawet van 22 december 2008, de artikelen 10, 11 en 23 ...[+++]


Cela n’est pas compatible avec l’objectif de la loi, plus précisément avec l’article 429 du Code d’instruction criminelle qui, par l’intervention obligatoire de l’avocat lors de la signature du mémoire, vise à ce que l’avocat soit délibérément d’accord avec le contenu du mémoire, qu’il rend sien.

Dit is niet bestaanbaar met de doelstelling van de wet, meer bepaald met artikel 429 Wetboek van Strafvordering, die met de verplichte tussenkomst van de advocaat bij de ondertekening van de memorie beoogt dat de advocaat weloverwogen instemt met de inhoud van de memorie, die hij tot de zijne maakt.


Le décret-loi n° 90 du 23 mai 2008 présenté à la Commission lors d’une réunion technique le 30 mai 2008 semble être un sérieux pas dans la bonne direction, car il rend obligatoire des plans et des objectifs de collecte séparée des déchets et prévoit des nouvelles infrastructures de traitement des déchets telles que des décharges et des incinérateurs supplémentaires.

Het nieuwe wetsdecreet nr. 90 van 23 mei 2008, dat in een technische bijeenkomst op 30 mei 2008 aan de Commissie werd gepresenteerd, lijkt een rigoureuze stap in de goede richting, die plannen en doelstellingen voor gescheiden afvalinzameling verplicht stelt en ruimte biedt voor een nieuwe afvalinfrastructuur zoals aanvullende stortplaatsen en verbrandingsovens.


Cette loi, entrée en vigueur le 1 janvier 2014, rend obligatoire la tenue des audiences du tribunal d'application des peines à la prison, sauf pour le prononcé des décisions, qui doit toujours avoir lieu au Palais de justice.

Op grond van deze wet, die op 1 januari 2014 in werking is getreden, worden de terechtzittingen van de strafuitvoeringsrechtbanken verplicht in de gevangenis georganiseerd, met uitzondering van de uitspraak, die in het justitiepaleis moeten plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi en hongrie rend obligatoire ->

Date index: 2023-02-22
w