Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi existe déjà » (Français → Néerlandais) :

Dans nombre de domaines, l'UE peut se reconnaître dans les objectifs et principes généraux de la loi Sarbanes-Oxley et, dans certain cas, des approches équivalentes et solides existent déjà dans la réglementation de l'UE.

Op veel gebieden onderschrijft de EU de omvattende doelstellingen en beginselen van de Sarbanes-Oxley Act, en zij beschikt op veel gebieden reeds over soortgelijke krachtige voorschriften.


Je voudrais savoir si une telle loi existe déjà pour les parlementaires régionaux et fédéraux.

Bestaat er al een dergelijke wetgeving voor de regionale en federale parlementsleden ?


Cela n’a rien d’étonnant puisque l’article 9bis de la loi existe déjà depuis juin 2007.

Dat kan niemand verrassen gezien het wetsartikel 9bis al bestaat sinds juni 2007.


Des sanctions existent déjà par ailleurs : tant dans l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau que dans les lois du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et sur la protection des eaux souterraines et sont poursuivies dans le cadre du Code de l'inspection;

Er bestaan overigens reeds sancties : zowel in de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid als in de wetten van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en op de bescherming van het grondwater en ze worden voortgezet in het kader van het Inspectiewetboek;


Toutefois, lorsqu'il existe déjà au moins un enfant dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère, le jour de l'entrée en vigueur de la loi, [l'article 335 ancien du Code civil demeure applicable] à la détermination du nom de l'enfant [...] né après son entrée en vigueur et dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère».

Wanneer er echter reeds ten minste één kind is van wie de afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat op de dag waarop deze wet in werking treedt, [blijft het vroegere artikel 335, van toepassing] op de vaststelling van de naam van het kind [...] geboren na de inwerkingtreding ervan en wiens afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat".


L'article 3 fait en effet une distinction selon qu'il existe un avis conforme ou non conforme, ce qui doit s'analyser comme un ajout à la loi, dans le sens d'une délimitation ou d'une restriction complémentaire du pouvoir du Roi . Par ailleurs, l'obligation de consulter la Commission européenne, que prévoit l'article 3, doit également être considérée comme un ajout à la règle de procédure prévue par la loi, dès lors qu'il est fait de cette consultation une formalité obligatoire, en sus de celles qui sont ...[+++]

In artikel 3 wordt immers een onderscheid gemaakt tussen het voorhanden zijn van een eensluidend advies of een niet eensluidend advies, wat als een toevoeging aan de wet, in de zin van een nadere afbakening of inperking van 's Konings bevoegdheid, moet worden opgevat, als een toevoeging aan de procedureregeling bepaald in de wet te worden beschouwd, nu van die raadpleging een verplicht na te leven vormvereiste wordt gemaakt, bovenop de vormvereisten die reeds in de wet zijn bepaald.


Considérant que, dans l'arrêté royal du 18 juin 2017 fixant des dates à partir desquelles un blocage visé à l'article 62/1 ou 62/2 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins cesse d'exister, une date à partir de laquelle le blocage tel que visé à l'article 62/2 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins cesse d'exister, a déjà été fixée pour ce qui concerne le tomographe par émission de positons (PET), mais pas encore pour ce qui concerne l ...[+++]

Overwegende dat in het koninklijk besluit van 18 juni 2017 tot vaststelling van data vanaf wanneer een blokkering bedoeld in artikel 62/1 of 62/2 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen ophoudt te bestaan, reeds voor wat betreft de positron emissie tomograaf (PET), maar nog niet voor wat betreft hybride toestellen met een onderdeel `positron emissie tomograaf' (PET-CT en PET-NMR) een datum werd vastgesteld waarop de blokkering zoals bedoeld in artikel 62/2 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen ophoudt te bestaan.


Selon l'intervenant, la proposition de loi nº 4-438 doit être lue conjointement avec la législation qui existe déjà dans certains domaines, également abordés dans le cadre de la directive européenne, comme la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro et la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes.

Het wetsvoorstel nr. 4-438 moet volgens spreker worden samen gelezen met de reeds bestaande wetgeving op enkele domeinen, die ook in de Europese richtlijn aan bod komen, zoals de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro en de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten.


Étant donné que les revenus issus d'un travail d'étudiant ne sont plus considérés comme des ressources nettes dans la proposition de loi et qu'il existe déjà une exonération d'un montant de 2 700 euros pour les rentes alimentaires, il est mis fin à la distinction injustifiée qui existe entre les enfants à charge d'un contribuable imposé isolément et les enfants à charge de contribuables imposés ensemble.

Aangezien de studentenarbeid niet langer wordt beschouwd als een nettobestaansmiddel in het wetsvoorstel, en aangezien er voor onderhoudsgelden reeds een vrijstelling bestaat ten belope van 2 700 euro, wordt het ongerechtvaardigd onderscheid tussen kinderen ten laste van een belastingplichtige die als alleenstaande wordt belast en kinderen ten laste van belastingplichtigen die gezamenlijk worden belast, afgeschaft.


Il existe déjà un plan d'urgence externe pour quasiment tous les établissements qui étaient déjà soumis à la directive « Seveso » sur la base de l'ancienne loi « Seveso » du 21 janvier 1987.

Voor nagenoeg alle inrichtingen die reeds « Seveso »-plichtig waren op basis van de vorige « Seveso »-wet van 21 januari 1987 bestaat reeds een extern noodplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi existe déjà ->

Date index: 2021-12-17
w