Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi laisse toutefois » (Français → Néerlandais) :

La proposition de loi laisse toutefois une porte ouverte pour les couples dont la femme est dans l'impossibilité physiologique de tomber enceinte, par exemple parce qu'elle n'a pas d'utérus ou parce qu'une grossesse mettrait ses jours en danger.

Niettemin wordt in het wetsvoorstel wel een opening gelaten voor een paar waarvan de vrouw fysiologisch onmogelijk zwanger kan worden, bijvoorbeeld omdat ze geen baarmoeder heeft of omdat een zwangerschap het leven van de vrouw in gevaar kan brengen.


La proposition de loi laisse toutefois une porte ouverte pour les couples dont la femme est dans l'impossibilité physiologique de tomber enceinte, par exemple parce qu'elle n'a pas d'utérus ou parce qu'une grossesse mettrait ses jours en danger.

Niettemin wordt in het wetsvoorstel wel een opening gelaten voor een paar waarvan de vrouw fysiologisch onmogelijk zwanger kan worden, bijvoorbeeld omdat ze geen baarmoeder heeft of omdat een zwangerschap het leven van de vrouw in gevaar kan brengen.


La précision des règles posées par les articles 279 et 280 de la nouvelle loi communale et 23bis de la loi électorale communale ne laisse toutefois guère d'espace à la compétence régionale en la matière.

De precisie van de regels opgelegd bij de artikelen 279 en 280 van de nieuwe gemeentewet en 23bis van de gemeentekieswet laat echter weinig ruimte voor de gewestelijke bevoegdheid terzake.


Il convient toutefois de ne pas perdre de vue que l'article 127, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques', tel que modifié par le projet de loi adopté le 20 juillet 2016 en séance plénière de la Chambre des représentants (1) et dont l'alinéa 1er du préambule de l'arrêté en projet laisse supposer qu'il aurait été sanctionné et promulgué le 1er septembre 2016, habilite le Roi à prendre des mesures qui s'imposeront aux « opérateurs (2), aux fournisseurs visés à l'article 126, § 1er, alinéa 1er, aux can ...[+++]

Er mag evenwel niet uit het oog worden verloren dat artikel 127, § 1, van de wet van 13 juni 2005 "betreffende de elektronische communicatie", zoals gewijzigd bij het wetsontwerp dat op 20 juli 2016 in voltallige zitting is aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (1), en dat volgens het eerste lid van de aanhef van het ontwerpbesluit bekrachtigd en afgekondigd zou zijn op 1 september 2016, de Koning machtigt om maatregelen uit te vaardigen die opgelegd worden aan de "operatoren (2), aan de aanbieders bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, de verkoopkanalen van elektronische-communicatiediensten, de ondernemingen die een id ...[+++]


Toutefois, comme il est dit en B.16, la mesure prévue par l'article 70, § 4, de la loi sur le statut unique, qui laisse perdurer une différence de traitement permanente entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis, ne repose pas sur une justification raisonnable et, partant, viole les articles 10 et 11 de la Constitution.

Zoals in B.16 is vermeld, berust de maatregel van artikel 70, § 4, van de Wet Eenheidsstatuut, die een permanent verschil in behandeling laat voortbestaan tussen arbeiders en bedienden wat de opzeggingstermijnen betreft, evenwel niet op een redelijke verantwoording, en schendt hij bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Il exige que le législateur indique, en des termes suffisamment précis, clairs et offrant la sécurité juridique, quels faits sont sanctionnés, afin, d'une part, que celui qui adopte un comportement puisse évaluer préalablement, de manière satisfaisante, quelle sera la conséquence pénale de ce comportement et afin, d'autre part, que ne soit pas laissé au juge un trop grand pouvoir d'appréciation. Toutefois, le principe de légalité e ...[+++]

Het eist dat de wetgever in voldoende nauwkeurige, duidelijke en rechtszekerheid biedende bewoordingen bepaalt welke feiten strafbaar worden gesteld, zodat, enerzijds, diegene die een gedrag aanneemt, vooraf op afdoende wijze kan inschatten wat het strafrechtelijke gevolg van dat gedrag zal zijn en, anderzijds, aan de rechter geen al te grote beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten.


Le ministre souligne que l'amendement nº 38 de M. Boutmans ne suffit toutefois pas, car il n'apporte des modifications qu'aux articles 13, § 1 , et 14, § 1 , de la loi du 29 juin 1964 et laisse inchangés les articles 3, § 1 , 8, § 1 , premier et quatrième alinéas, et 13, § 4, de la même loi, bien que ces derniers articles comportent également des niveaux de peine exprimés en termes d'emprisonnement.

De minister vestigt de aandacht op het feit dat amendement nr. 38 van de heer Boutmans echter niet volstaat. Dit amendement brengt immers enkel wijzigingen aan in de artikelen 13, § 1, en 14, § 1, van de wet van 29 juni 1964 en laat de artikelen 3, § 1, 8, § 1, eerste en vierde lid, en 13, § 4, van dezelfde wet ongemoeid, hoewel deze laatste artikelen eveneens in gevangenisstraf uitgedrukte strafdrempels bevatten.


Le ministre souligne que l'amendement nº 38 de M. Boutmans ne suffit toutefois pas, car il n'apporte des modifications qu'aux articles 13, § 1 , et 14, § 1 , de la loi du 29 juin 1964 et laisse inchangés les articles 3, § 1 , 8, § 1 , premier et quatrième alinéas, et 13, § 4, de la même loi, bien que ces derniers articles comportent également des niveaux de peine exprimés en termes d'emprisonnement.

De minister vestigt de aandacht op het feit dat amendement nr. 38 van de heer Boutmans echter niet volstaat. Dit amendement brengt immers enkel wijzigingen aan in de artikelen 13, § 1, en 14, § 1, van de wet van 29 juni 1964 en laat de artikelen 3, § 1, 8, § 1, eerste en vierde lid, en 13, § 4, van dezelfde wet ongemoeid, hoewel deze laatste artikelen eveneens in gevangenisstraf uitgedrukte strafdrempels bevatten.


Toutefois, si l'article 11 de la loi sur les armes est entré en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge , l'article 44, § 2, de la même loi laisse un délai pour demander l'autorisation nécessaire sans pouvoir être poursuivi pour le délit qui serait constitué par la détention d'une arme dorénavant soumise à autorisation.

Hoewel artikel 11 van de wapenwet in werking is getreden op de datum van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad , voorziet artikel 44, § 2, van dezelfde wet evenwel in een termijn om de noodzakelijke vergunning aan te vragen zonder te kunnen worden vervolgd voor het misdrijf dat zou bestaan in het voorhanden hebben van een voortaan vergunningsplichtig wapen.


L'article 408ter du Code judiciaire inséré par la loi du 7 mai 1999 laisse toutefois au magistrat germanophone la possibilité de demander à ce que la procédure se déroule en langue allemande.

Artikel 408ter van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 7 mei 1999, laat evenwel aan de Duitstalige magistraat de mogelijkheid om te vorderen dat de procedure in het Duits verloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi laisse toutefois ->

Date index: 2024-03-21
w