Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi montre clairement » (Français → Néerlandais) :

De plus, un oubli dans les développements de la proposition de loi montre clairement qui en est le véritable auteur : « Dans la mesure où le gouvernement entend mettre en place des circonscriptions électorales provinciales sur l'ensemble du territoire, tout en maintenant l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, il propose un règlement dans le cadre duquel les candidats néerlandophones des arrondissements de Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain figureront sur le même bulletin de vote » (do c. Sénat, nº 1806/001, p. 6).

Bovendien blijkt uit een vergetelheid in de toelichting bij het wetsvoorstel wie de werkelijke auteur is : « Omdat de regering overal provinciale kieskringen wil creëren, maar ook de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde wenst te handhaven, stelt zij een regeling voor waarbij de Nederlandstalige kandidaten van Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven op dezelfde lijsten zullen staan » (stuk Kamer, nr. 1806/001, blz. 6).


M. Anthuenis constate que l'exposé de M. Liners montre clairement que le simple fait de soustraire les caméras mobiles au champ d'application de la loi ne suffit pas pour résoudre le problème.

De heer Anthuenis stelt vast dat uit het betoog van de heer Liners duidelijk blijkt dat het eenvoudig onttrekken van de mobiele camera's aan het toepassingsgebied niet volstaat om het probleem op te lossen.


L'arrêt de la Cour de cassation du 14 octobre 1996 relatif à l'affaire Dutroux a montré clairement qu'il était nécessaire de redéfinir, dans la loi, la notion de l'impartialité et de l'indépendance du juge, en particulier en ce qui concerne le juge d'instruction.

Door het arrest van het Hof van Cassatie d.d. 14 oktober 1996 in de zaak Dutroux werd het duidelijk dat het begrip onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de rechter om een nadere wettelijke omschrijving vergt, meer bepaald waar het de onderzoeksrechter betreft.


Le fait que de nouvelles compétences sont attribuées à la magistrature comme à la Cour d'arbitrage montre clairement que la proposition de loi touche à l'organisation tant des cours et tribunaux que de la Cour d'arbitrage, pour laquelle la Chambre et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité en vertu de l'article 77, alinéa premier, 3º et 9º, de la Constitution.

Het feit dat zowel aan de magistratuur als aan het Arbitragehof nieuwe bevoegdheden worden toegekend, toont duidelijk aan dat het wetsvoorstel zowel de organisatie van de hoven en rechtbanken betreft als die van het Arbitragehof, waarvoor Kamer en Senaat krachtens artikel 77, eerste lid, 3º en 9º, van de Grondwet gelijkelijk bevoegd zijn.


La modification de la loi qui est proposée montre clairement que le ministre est partisan d'une stratégie expansive qui est indéfendable.

De voorgestelde wetswijziging toont duidelijk aan dat de minister een expansieve strategie voorstaat die niet kan worden gesteund.


Cet arrêt montre clairement l'étendue du droit d'appréciation qu'accorde au Roi la jurisprudence quant à l'interprétation de la notion d''exécution de la loi" (2).

Uit dit arrest blijkt duidelijk hoe ruim het appreciatierecht is dat die rechtspraak aan de Koning toekent bij het interpreteren van het begrip " uitvoering der wet (2).


F. considérant que la libération récente de nombreux prisonniers politiques marque une avancée notable et montre clairement la détermination du gouvernement à persévérer sur la voie des réformes; observant toutefois que des centaines de prisonniers politiques restent emprisonnés dans des conditions effroyables et sans accès à la justice; ajoutant que nombre de personnes libérées l'ont été de manière conditionnelle et qu'aucune des lois répressives qui ont abouti à leur incarcération n'a été abrogée;

F. overwegende dat de recente vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen een elementaire stap voorwaarts betekent, en duidelijk de vastbeslotenheid van de regering toont om door te gaan op het pad van hervormingen, maar dat er nog steeds honderden politieke gevangenen vastzitten, in erbarmelijke omstandigheden en zonder toegang tot een behoorlijke rechtsgang; merkt voorts op dat velen van de vrijgelatenen slechts voorwaardelijk zijn vrijgelaten, en dat geen van de repressieve wetten op grond waarvan zij gevangen zaten, is ingetrokken;


Je pense que le débat a montré clairement que le projet de loi est prêt pour le vote, et je crois aussi que c’est un rapport véritablement positif pour l’Europe sociale.

Ik denk dat het debat afdoende duidelijk gemaakt heeft dat het voorstel nu gereed is voor stemming, voorwaar een goed bericht voor sociaal Europa.


Cette situation est inacceptable et montre clairement à quel point la loi électorale polonaise est injuste et partiale.

Dat is onaanvaardbaar en het toont duidelijk aan hoe oneerlijk en onrechtvaardig de Poolse kieswet is.


D'une part, la technologie en matière de télécommunications avait pris un grand essor et d'autre part, le premier rapport d'évaluation que le Ministre de la Justice doit présenter au Parlement conformément à l'article 90decies du Code d'Instruction criminelle, avait clairement montré qu'il fallait, sur certains points, améliorer l'applicabilité de la loi dans la pratique.

Enerzijds nam de technologie op het gebied van de telecommunicatie een hoge vlucht, anderzijds werd uit het eerste evaluatieverslag dat de Minister van Justitie op grond van artikel 90decies van het Wetboek van Strafvordering aan het Parlement moet voorleggen duidelijk dat de praktische werkbaarheid van de wet op bepaalde punten moest verbeterd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi montre clairement ->

Date index: 2024-03-13
w