Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi nous paraît toujours inacceptable » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'inser ...[+++]

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En dat die integratiemoeilijkheden de operationele efficiëntie van de dienst binnen de federale politie kun ...[+++]


Toutefois, il nous a été communiqué, toujours par l'ONSS, que, sur base des formulaires Certificate of Coverage dans le cadre de l'accord bilatéral signé avec l'Inde pour cette matière, et sur une période couvrant septembre 2009 à mars 2016, 774 travailleurs détachés (tous ne sont peut-être pas belges) se sont rendus en Inde. 2. La "Convention avec l'Inde" doit se confondre dans une règlementation plus large qui est celle, obligatoire, d'une transposition de la directive européenne relative au détachement des travailleurs (directive ...[+++]

De RSZ heeft ons evenwel meegedeeld dat, op grond van de formulieren "Certificate of Coverage", in het kader van het met Indië ter zake gesloten bilateraal verdrag, en voor de periode van september 2009 tot maart 2016, 776 werknemers (mogelijk niet allemaal Belgen) naar Indië gedetacheerd werden. 2. Het "Verdrag met Indië" moet aansluiten op een bredere regelgeving, nl. de verplichte omzetting van de Europese richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (richtlijn 96/71/EG gewijzigd in 2014) in de Belgische wet van 5 maart 2002 die de werknemers dekt die naar een andere Lidstaat worden gestuurd.


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arr ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]


Dans le cadre de la loi sur l'échange de données énergétiques en vue de déceler la fraude sociale, nous sommes toujours disposés à examiner, dans le respect de la législation sur la vie privée, comment également encadrer au niveau fédéral les initiatives légales dans les Régions (par exemple le décret flamand relatif aux logements inoccupés).

In het kader van de wet op de uitwisseling van energiegegevens om sociale fraude op te sporen zijn wij steeds bereid te bekijken, in respect met de privacywetgeving, om wettelijke initiatieven in de Gewesten (bijvoorbeeld het Vlaams decreet over woningleegstand) ook federaal te omkaderen.


Aujourd’hui, nous sommes supposés discuter de nos propositions et de nos avis sur un projet de loi qui est toujours en cours d’amendement, et nous pourrions suggérer à nos collègues de la Knesset, qui sont tout autant élus que nous au Parlement européen, nos bons conseils ou notre expérience utile dans l’adoption de ce type de loi.

Vandaag zouden we eigenlijk debatteren over onze voorstellen en opvattingen over een wetsvoorstel dat nog steeds wordt gewijzigd, waarbij we aan onze collega's van de Israëlische Knesset, die net zo goed gekozen zijn als wij in het Europees Parlement, zouden kunnen laten weten wat onze advies zou zijn, of onze ervaring met het aannemen van dit soort wetgeving.


En ce qui concerne la seconde hypothèse, et compte tenu de ce qui a été dit en B.4.1, l'administration fiscale paraît, à la seule lecture de l'article 322, § 2, alinéa 1, du CIR 1992, tel qu'il a été inséré par l'article 55 en cause de la loi du 14 avril 2011, être autorisée à accéder aux données financières du contribuable dès qu'elle envisage, comme elle y est toujours autorisée, de recourir à la taxation indiciaire de ses revenus.

In verband met de tweede hypothese en rekening houdend met hetgeen is uiteengezet in B.4.1, lijkt de belastingadministratie, louter op basis van de tekst van artikel 322, § 2, eerste lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij het in het geding zijnde artikel 55 van de wet van 14 april 2011, ertoe te zijn gemachtigd toegang te hebben tot de financiële gegevens van de belastingplichtige wanneer zij overweegt, zoals zij daartoe altijd is gemachtigd, zijn inkomsten indiciair te belasten.


En dépit des conseils très judicieux formulés par la commission de Venise du Conseil de l’Europe, cette loi n’a toujours pas été amendée et nous continuerons d’exhorter la Géorgie à procéder aux ajustements suggérés.

Ondanks het zeer goede advies van de Venetië-commissie van de Raad van Europa is deze wet door Georgië nog niet geamendeerd, en we zullen bij Georgië erop blijven aandringen de voorgestelde aanpassingen aan te brengen.


Ces dernières années, nous avons analysé l’état de dégradation de centres administratifs pour migrants qui, en termes de respect de la loi et de conditions de vie, sont de véritables trous noirs dans lesquels des hommes et des femmes sont souvent traités de manière inhumaine et dégradante, sans les garanties juridiques indispensables prévues par des lois qui sont souvent inacceptables, sources d’abus et garantes de l’impunité.

De afgelopen jaren hebben we de achteruitgang van de situatie in de administratieve centra voor migranten onderzocht, die zowel in juridisch opzicht als qua leefomstandigheden regelrechte zwarte gaten zijn waar mannen en vrouwen vaak op een onmenselijke en vernederende manier worden behandeld, zonder dat hun de vereiste wettelijke bescherming wordt geboden, die is neergelegd in vaak onacceptabele wetgeving waarmee tegelijkertijd misbruik en straffeloosheid worden gewaarborgd.


Aujourd’hui, malheureusement, la situation est toujours inacceptable; c’est pourquoi nous devons exiger de la part de l’actuel président de transition - car c’est ainsi qu’il faut l’appeler - qu’il profite du peu de temps qui lui reste pour faire accéder en bon ordre le pays vers la démocratie et l’État de droit.

Helaas is er ook op dit moment sprake van een onacceptabele toestand, reden waarom we de huidige interim-president – want meer kan hij toch niet zijn – oproepen om de korte tijd die hem nog rest, te benutten voor een ordelijke overgang naar een democratische rechtsstaat.


En effet, la nouvelle proposition de la Commission nous paraît inacceptable, car elle fait des concessions inacceptables aux multinationales d'Amérique latine.

Het nieuwe voorstel van de Commissie is in onze ogen onacceptabel omdat hierin ontoelaatbare concessies worden gedaan aan de multinationale ondernemingen van Latijns Amerika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi nous paraît toujours inacceptable ->

Date index: 2024-07-16
w