Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi sera élaborée » (Français → Néerlandais) :

Cela étant, une circulaire commentant les dispositions introduites par ladite loi sera élaborée par mon administration.

Daarnaast zal mijn administratie een circulaire opstellen die de bepalingen zoals ingevoerd door de voormelde wet bespreekt.


À propos de cette perte de revenus, la déclaration gouvernementale du 12 juillet 2003 prévoit que, pour sécuriser les recettes des communes, une solution sera élaborée en concertation avec les Régions, en exécution de l'article 431 de la loi-programme du 24 décembre 2002.

Omtrent dit inkomstenverlies stelt het regeerakkoord van 12 juli 2003 dat « teneinde de inkomsten van de gemeenten veilig te stellen, in overleg met de Gewesten een oplossing zal worden uitgewerkt om uitvoering te geven aan artikel 431 van de programmawet van 24 december 2002 ».


D'un autre côté, il y a lieu de suivre une procédure non contestable, identique à celle qui sera élaborée dans la loi définitive sur le parquet fédéral, c'est-à-dire une procédure qui prévoit l'avis du Conseil supérieur de la justice.

Anderzijds moet een niet betwistbare procedure worden gevolgd die identiek is aan die welke zal worden uitgebouwd in de definitieve wet op het federaal parket, dus met advies van de Hoge Raad voor de Justitie.


La circulaire, quant à elle, sera élaborée en tenant compte de l’évaluation de la loi.

De omzendbrief zal uitgewerkt worden, waarbij rekening wordt gehouden met de evaluatie van de wet.


Je voudrais particulièrement insister sur le fait que cette nouvelle loi qui sera élaborée et mise en œuvre intégrera notamment deux points essentiels: primo, elle sera approuvée dans le respect des compétences exclusives du gouvernement de Valence dans le domaine de la planification urbanistique et, secundo, le rapport approuve aussi un certain nombre de recommandations visant à ce que l’État de droit puisse donner suite à toute plainte passée ou future issue de l’application de l’ancienne LRAU.

Ik wil er met nadruk op wijzen dat deze nieuwe wet, die zal worden opgesteld en uitgevoerd, onder meer twee fundamentele punten zal bevatten: ten eerste dat deze nieuwe wet zal worden aangenomen in overeenstemming met de exclusieve bevoegdheden op urbanistisch gebied van de regering van Valencia, en ten tweede dat de wet, dankzij een reeks goedgekeurde aanbevelingen in het verslag, het mogelijk maakt om klachten in behandeling te nemen die zijn ontstaan of zullen ontstaan naar aanleiding van de de toepassing van de voormalige wet op de reglementering van urbanisatieprojecten, de LRAU.


Une fois que la nomenclature spécifique afférente à la RMN sera élaborée, elle sera insérée dans l'arrêté royal du 13 février 1998. b) et c) En vertu de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, le Roi peut, après avis du Conseil national des établissements hospitaliers, étendre, en tout ou en partie, et avec les adaptations nécessaires, les règles relatives à l'appareillage médical lourd aux services médicaux et services médico-techniques, que ceux-ci soient créés dans le cadre d'un hôpital ou non.

Eens de specifieke nomenclatuur voor NMR is uitgewerkt zal deze worden geïntegreerd in het koninklijk besluit van 13 februari 1998. b) en c) Krachtens artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen kan de Koning de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen gehoord, de in de wet bepaalde regelen inzake de zware medische apparatuur geheel of gedeeltelijk, en met aanpassingen die mochten nodig blijken, uitbreiden tot de medische diensten en medisch-technische diensten, ongeacht of deze al dan niet in ziekenhuisverband zijn opgericht.


Pour les cas de divorce, une loi facultative sera élaborée en matière d'assurances complémentaires et assurances groupes.

In geval van een echtscheiding, zal een facultatieve wetgeving op het vlak van de aanvullende verzekeringen en de groepsverzekeringen worden uitgewerkt.


Ainsi une liste élaborée sur la base de l'origine ou sur d'autres critères repris dans la loi sera-t-elle une preuve valable d'un traitement discriminatoire.

Zo kan een lijst, opgesteld op basis van afkomst of andere in de wet opgenomen gronden, als volwaardig bewijs gelden van een discriminatoire handeling.


3. Où se situent les organisations d'aide privées, et plus particulièrement les centres d'accueil pour les réfugiés sans logis, dans la structure globale d'accueil élaborée par les autorités? a) Entend-on intégrer définitivement cet accueil dans la structure future, ou ce service sera-t-il démantelé? b) L'article 57ter de la loi organique sur les CPAS s'applique-t-il aux centres d'accueil pour les réfugiés sans logis? c) Quel sera le financement (tant en cas d'intégration ...[+++]

3. Welke plaats krijgen de particuliere hulporganisaties, en meer bepaald de opvangcentra voor thuislozen, in de globale onthaalstructuur die door de overheid wordt uitgewerkt? a) Wil men die opvang als vast onderdeel opnemen in de toekomstige structuur, of zal dat aanbod worden afgebouwd? b) Is artikel 57ter van de organieke OCMW-wet van toepassing op de opvangcentra voor thuislozen? c) Wat zal de financiering zijn (zowel ingeval van een structurele uitbouw als van een afbouw)? d) Wanneer denkt u een concrete beslissing ter zake te nemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi sera élaborée ->

Date index: 2022-09-02
w