Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi électorale récemment adoptée » (Français → Néerlandais) :

A l'issue de cet atelier, il a été décidé que toutes les dispositions du projet nécessaires à l'amendement de la loi électorale seraient adoptées rapidement puisqu'elles ont déjà fait l'objet d'un consensus lors de l'atelier sur les élections de Kayanza.

Op het einde van de workshop werd besloten dat alle bepalingen van de ontwerptekst, vereist voor de wijziging van de kieswet, snel zouden worden aangenomen omdat hierover een consensus bestond tijdens de workshop van Kayanza.


G. considérant que la loi électorale récemment adoptée, les changements constitutionnels et la nouvelle législation sur les organisations non-gouvernementales, ainsi que l'augmentation des plaintes de la part de journalistes concernant les restrictions de la liberté d'expression imposées par les éditeurs et/ou par les propriétaires des médias ont suscité l'inquiétude au niveau international quant à l'évolution de la démocratie en Ukraine,

G. overwegende dat de onlangs aangenomen kieswet, constitutionele veranderingen, nieuwe wetgeving inzake ngo's en de toenemende klachten van journalisten over beperkingen van de vrijheid van meningsuiting die worden opgelegd door uitgevers en/of eigenaars van de media hebben geleid tot internationale bezorgdheid over de ontwikkeling van de democratie in Oekraïne,


G. considérant que la loi électorale récemment adoptée, les changements constitutionnels et la nouvelle législation sur les organisations non-gouvernementales, ainsi que l'augmentation des plaintes de la part de journalistes concernant les restrictions de la liberté d'expression imposées par les éditeurs et/ou par les propriétaires des médias ont suscité l'inquiétude au niveau international quant à l'évolution de la démocratie en Ukraine,

G. overwegende dat de onlangs aangenomen kieswet, constitutionele veranderingen en nieuwe wetgeving inzake ngo's en de toenemende klachten van journalisten over beperkingen van de vrijheid van meningsuiting die worden opgelegd door uitgevers en/of eigenaars van de media hebben geleid tot internationale bezorgdheid over de ontwikkeling van de democratie in Oekraïne,


9. soutient, comme cela est demandé dans la modification de la loi électorale récemment parue au journal officiel et dans ce contexte électoral, la participation active de la commission des droits de l'homme, qui devrait traiter la question urgente des droits de l'homme de façon indépendante et en toute transparence et enquêter sur les plaintes relatives aux abus des droits de l'homme, prodiguer des conseils en vue de l'élaboration d'une législation protégeant les droits de l'homme, ainsi que promouvoir et protéger les droits de l'homme en général;

9. steunt, zoals in het onlangs gepubliceerde amendement de kieswet en in dit electorale verband de actieve deelneming van de mensenrechtencommissie, die zich onafhankelijk en op transparante wijze moet gaan bezighouden met de meest urgente mensenrechtenvraagstukken, en waarvan verwacht wordt dat zij klachten op het gebied van de mensenrechten onderzoekt, advies geeft over een mensenrechtenvriendelijke wetgeving en in het algemeen de mensenrechten bevordert en beschermt;


4. estime que la loi électorale ukrainienne adoptée en novembre 2001 a permis certaines améliorations non négligeables, notamment en ce qui concerne l'enregistrement des électeurs et des candidats; estime cependant qu'elle demeure excessivement complexe et qu'il convient encore d'apporter des réponses et de remédier à un certain nombre de lacunes en ce qui concerne les droits des candidats, les dispositions relatives au financement des campagnes, ainsi que l'absence de critères précis pour la délimitation des circonscriptions à mandat unique et de sanctions effectives en cas de violations graves ...[+++]

4. vindt dat de Oekraïense kieswet die in november 2011 werd aangenomen, heel wat belangrijke verbeteringen inhoudt, met name wat de registratie van kiezers en kandidaten betreft; is echter van oordeel dat deze wet nog altijd onnodig ingewikkeld is en dat er nog een aantal tekortkomingen aangepakt en verholpen dienen te worden wat betreft het recht op kandidaatstelling, passende bepalingen omtrent campagnefinanciering, het ontbreken van duidelijke criteria voor de afbakening van éénmandaatskiesdistricten en het gebrek aan doeltreffende sancties voor ernstige schendingen van de wet;


Le premier concerne la réforme récemment adoptée de la législation électorale qui, à son avis, accentuera le fossé qui sépare le citoyen de ses représentants (cf. les lois du 13 décembre 2002, Moniteur belge du 10 janvier 2003).

Het eerste betreft de onlangs goedgekeurde hervorming van de kieswetgeving die zijns inziens de afstand tussen de burger en zijn volksvertegenwoordiging zal vergroten (cf. de wetten van 13 december 2002 ­ Belgisch Staatsblad, 10 januari 2003).


- Par lettre du 21 janvier 2010 (reçue le 22 janvier 2010) le président de la Chambre des représentants transmet au président du Sénat, la motion adoptée par le Parlement de la Communauté germanophone le 27 octobre 2009 et par laquelle le Parlement de la Communauté germanophone considère qu'il risque d'être lésé gravement par les propositions de loi modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vi ...[+++]

- Bij brief van 21 januari 2010 (ontvangen op 22 januari 2010) zendt de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de voorzitter van de Senaat de motie over die door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap werd aangenomen op 27 oktober 2009, en waarbij het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door de wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (stukken Kamer nr. 52-0037/1 tot 22 en 52-0039/1 tot 18).


Cette initiative complète la loi fédérale récemment adoptée sur la réforme du système judiciaire et pourrait être reprise par d’autres États du Mexique.

Dit initiatief is een aanvulling op de onlangs aangenomen nationale wet inzake de hervorming van het gerechtelijk apparaat en zou door andere federale staten overgenomen kunnen worden.


- Par lettre du 3 avril 2009 le Président de la Chambre des représentants transmet au Président du Sénat la motion adoptée par le Parlement wallon, le 14 janvier 2009, et par laquelle le Parlement wallon considère qu'il risque d'être lésé gravement par les propositions de loi modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (do c. Chambre nº 52-0037/1 à 18 et 52-0039/1 à 15).

- Bij brief van 3 april 2009 zendt de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Voorzitter van de Senaat de motie over die door het Waals Parlement werd aangenomen op 14 januari 2009, en waarbij het Waals Parlement oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door de wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (stukken Kamer nr. 52-0037/1 tot 18 en 52-0039/1 tot 15).


- En effet, le président de la Chambre des représentants m'a transmis la motion adoptée par la Commission communautaire française le 9 mai 2008 et par laquelle elle considère qu'elle risque d'être lésée gravement par les propositions de loi modifiant les lois électorales en vue de scinder la circonscription électorale de BHV.

- De voorzitter van de Kamer heeft mij inderdaad de motie gestuurd die de Franse Gemeenschapscommissie op 9 mei 2008 heeft aangenomen en waarin zij verklaart dat haar belangen ernstig kunnen worden geschaad door de wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi électorale récemment adoptée ->

Date index: 2021-05-18
w