Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi était déjà » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la revalorisation du travail parlementaire, le ministre de la Justice a vraisemblablement jugé bon de déposer son propre projet de loi alors qu'une proposition de loi était déjà pendante.

In het kader van de herwaardering van het parlementair werk heeft de minister van Justitie het waarschijnlijk nuttig geacht om een eigen wetsontwerp in te dienen terwijl er reeds een wetsvoorstel hangende is.


Dans le cadre de la revalorisation du travail parlementaire, le ministre de la Justice a vraisemblablement jugé bon de déposer son propre projet de loi alors qu'une proposition de loi était déjà pendante.

In het kader van de herwaardering van het parlementair werk heeft de minister van Justitie het waarschijnlijk nuttig geacht om een eigen wetsontwerp in te dienen terwijl er reeds een wetsvoorstel hangende is.


Détail piquant, un des six chapitres du projet de loi était (déjà) consacré à la protection du titre d'expert en matières fiscales et à l'organisation de la profession.

Pikant detail : één van de zes hoofdstukken van het ontwerp was (toen al) gewijd aan « de bescherming van de titel van deskundige in belastingzaken en organisatie van het beroep ».


La présente proposition de loi était déjà sur la table, or le ministre a une nouvelle fois pris la décision politique d'opter pour le statu quo .

Dit wetsvoorstel lag al ter tafel en toch heeft de minister weer de politieke optie genomen om alles te laten zoals het is.


Art. 11. Dans l'article 210, § 1er, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° en cas d'agrément par l'Autorité des services et marchés financiers en tant que société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société immobilière réglementée, sauf lorsque au moment de l'agrément, elle était déjà agréée en tant que société à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société immobilière réglementée, ou était déjà ...[+++]

Art. 11. In artikel 210, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° bij de erkenning door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde vastgoedvennootschap, tenzij zij op het ogenblik van de erkenning reeds erkend was als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde vastgoedvennootschap, of reeds ingeschreven was b ...[+++]


L'objectif du législateur était de reprendre dans cette disposition ce qui était déjà prévu dans l'article 80, § 1, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, certes avec les modifications qui s'imposaient, eu égard à la réglementation européenne et à la jurisprudence de la Cour.

De bedoeling van de wetgever was om in die bepaling over te nemen wat reeds eerder was bepaald in artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, evenwel met de wijzigingen die noodzakelijk waren ten gevolge van de Europese regelgeving en van de rechtspraak van het Hof.


Afin de garantir pleinement les droits des Régions, il a été décidé de retirer l'avant-projet de loi de régularisation de la loi-programme qui, comme le sait certainement l'honorable membre, à ce moment était déjà en discussion en commission des Finances.

Teneinde de rechten van de Gewesten volledig te vrijwaren werd beslist het voorontwerp van regularisatie terug te trekken uit de Programmawet die, zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, op dat moment reeds in bespreking was in de commissie Financiën.


Dans le cadre des mesures transitoires initiales, la nouvelle loi était de toute façon déjà applicable sur toutes les administrations (nouvelles ou anciennes) à partir du 1er septembre 2016.

In het kader van de oorspronkelijke overgangsmaatregelen werd de nieuwe wet sowieso al van toepassing op alle bewindvoeringen (nieuw of oud) vanaf 1 september 2016.


Cet instrument existe déjà depuis bien avant 2012; il était déjà prévu par l'article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004 et le champ d'application a été étendu par l'article 194 de la loi-programme du 22 décembre 2008, grâce auquel il peut aussi être utilisé pour la compensation avec des amendes pénales.

Dit instrument bestaat al langer dan 2012; het werd reeds voorzien door artikel 334 van de Programmawet van 27 december 2004 en het toepassingsgebied werd uitgebreid door artikel 194 van de Programmawet van 22 december 2008 waardoor het ook kan gebruikt worden voor de compensatie met penale boetes.


Cette proposition de loi était déjà sur la table lors de la précédente législature.

Tijdens de vorige regeerperiode lag dit wetsvoorstel ook op tafel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi était déjà ->

Date index: 2021-03-07
w