Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long cours devrait également " (Frans → Nederlands) :

La simplification du règlement financier[27], qui est en cours, devrait également avoir un effet positif sur l’accès et la participation des PME au financement de l’Union.

De lopende vereenvoudiging van het financieel reglement[27] zou ook een positief effect moeten hebben op de toegang van mkb-bedrijven tot en hun deelneming in de financiering door de Unie.


Un tel régime de transition devrait également garantir une réduction substantielle des prix pour les clients à compter de la date d’application du présent règlement et ne devrait en aucun cas, lorsque les frais supplémentaires concernés sont ajoutés au prix de détail national, conduire à des prix de détail de l’itinérance supérieurs au prix de détail maximal des services d’itinérance réglementés applicable au cours de la période précé ...[+++]

Een dergelijke overgangsregeling moet ook voorzien in aanzienlijke prijsverlagingen voor klanten met ingang van de datum van toepassing van deze verordening, en mag, indien de toeslag wordt opgeteld bij de binnenlandse retailprijs, in geen geval leiden tot een hogere retailroamingprijs dan het maximale gereguleerde retailroamingtarief dat van toepassing is in de periode vlak voor de overgangsperiode.


Ce cadre devrait également tenir compte de la perspective à long terme que la Commission a définie en 2011 dans la feuille de route pour une économie à faible intensité de carbone en 2050, dans la feuille de route sur l'énergie à l'horizon 2050 et dans le livre blanc sur les transports.

Het kader moet ook rekening houden met de langeretermijnvisie die de Commissie in 2011 heeft uiteengezet in haar Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050, het Stappenplan Energie 2050, en het Witboek vervoer.


Vu la dynamique du changement à l'œuvre dans le domaine de la RI, le processus d'élaboration des politiques devrait également tenir compte des nouveaux axes de réflexions et principes qui se font jour[21]. Les informations et données objectives font partie intégrante du processus d'élaboration des politiques, y compris la prospective et les évaluations systématiques ex ante et ex post, en particulier pour évaluer l'impact socio-économique à long terme du financemen ...[+++]

Gezien de dynamische veranderingen op het gebied van OI, moet bij de beleidsontwikkeling ook rekening worden gehouden met opkomende denkbeelden en paradigma’s.[21] Objectieve informatie en bewijzen zijn een integraal onderdeel van de beleidsvorming, met inbegrip van verkenningen en systematische evaluaties vooraf en achteraf, in het bijzonder om het sociaaleconomische effect van OI-financiering op de lange termijn te beoordelen.


Or, le transport maritime au long cours devrait également bénéficier du recours au réseau SafeSeaNet, en tant qu’outil permettant de réduire ces mêmes charges, dans la mesure où ces opérateurs transportent également des biens entre des ports communautaires pendant certaines sections de leurs trajets internationaux.

Maar ook de grote vaart zou kunnen profiteren van SafeSeaNet als middel om de administratieve lasten te verlichten, omdat deze schepen in het kader van hun internationale reizen ook goederen tussen EU-havens vervoeren.


Or, le transport maritime au long cours devrait également bénéficier du recours au réseau SafeSeaNet, en tant qu'outil permettant de réduire ces mêmes charges, dans la mesure où ces opérateurs transportent également des biens entre des ports communautaires pendant certaines sections de leurs trajets internationaux.

Maar ook de grote vaart zou kunnen profiteren van SafeSeaNet als middel om de administratieve lasten te verlichten, omdat deze schepen in het kader van hun internationale reizen ook goederen tussen EU-havens vervoeren.


Comment la Commission va-t-elle s’assurer que le transport maritime au long cours bénéficiera également des avantages potentiels procurés par le projet «Blue Belt», et comment se propose-t-elle d’intégrer pleinement ces opérateurs dans les projets pilotes?

Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat de grote vaart ook profiteert van de verbeteringen die van het Blue Belt-project verwacht worden, en hoe wil zij deze categorie schepen volledig bij de proefprojecten betrekken?


Comment la Commission va-t-elle s'assurer que le transport maritime au long cours bénéficiera également des avantages potentiels procurés par le projet "Blue Belt", et comment se propose-t-elle d'intégrer pleinement ces opérateurs dans les projets pilotes?

Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat de grote vaart ook profiteert van de verbeteringen die van het Blue Belt-project verwacht worden, en hoe wil zij deze categorie schepen volledig bij de proefprojecten betrekken?


À plus long terme, la nouvelle stratégie d'audit de la Cour (après 2012) devrait également s'attacher aux priorités et aux suggestions formulées par le Parlement.

Op de lange termijn (na 2012) zou de nieuwe controlestrategie van de Rekenkamer tevens gericht moeten zijn op de prioriteiten en suggesties die door het Parlement naar voren worden gebracht.


Par conséquent, l'objectif du plan à long terme devrait être modifié et devenir un objectif basé sur la mortalité par pêche plutôt que sur la biomasse, qui devrait également être appliqué aux niveaux autorisés de l'effort de pêche.

Derhalve moet de doelstelling van het langetermijnplan niet langer gebaseerd worden op de biomassa maar op de visserijsterfte, en dat moet ook gelden bij de vaststelling van de toegestane visserijinspanningsniveaus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long cours devrait également ->

Date index: 2024-07-06
w