Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long des autoroutes avaient trait " (Frans → Nederlands) :

Les quelques contrôles effectués ces dernières années dans les magasins situés le long des autoroutes avaient trait à l'affichage des prix.

De enkele controles die in de voorbije jaren werden gevoerd in snelwegshops, sloegen op de prijsaanduiding.


En outre, il existe une collaboration fort étroite entre les services de police locale et fédérale concernés au sein de l’arrondissement de Bruges afin d’opérer un suivi étroit du phénomène de traite humaine sur les parkings le long des autoroutes et de prendre celui-ci à bras le corps.

Daarnaast is er een zeer nauwe samenwerking tussen de betrokken lokale en federale politiediensten binnen het arrondissement Brugge om het fenomeen van mensensmokkel op de parkings langs de autosnelwegen van nabij op te volgen en aan te pakken.


Il est probable que les clandestins avaient pris place dans les conteneurs dans un parking situé le long de l'autoroute à Grand-Bigard.

Vermoedelijk zijn de verstekelingen in de containers geraakt op een parking langs de autosnelweg in Groot-Bijgaarden.


1) La ministre est-elle disposée à faire davantage contrôler les places de parking le long de l'autoroute en Flandre occidentale afin de décourager la traite des êtres humains ?

1) Is zij bereid de parkeerplaatsen langs de autostrade in West Vlaanderen richting Oostende meer te laten controleren om de mensenhandelaren af te schrikken?


H. considérant que, dans le traité de paix signé par l'État d'Israël et le Royaume hachémite de Jordanie, les deux parties attachaient une grande importance au développement intégré de la vallée du rift jordanien et avaient convenu de coopérer le long des frontières communes pour la réhabilitation écologique du Jourdain et la protection environnementale des ressources en eau du Jourdain et de la mer Morte,

H. overwegende dat de staat Israël en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië in hun vredesverdrag veel belang hebben gehecht aan een geïntegreerde ontwikkeling van de Jordaanvallei en hebben afgesproken om aan de gemeenschappelijke grenzen samen te werken aan ecologisch herstel van de Jordaan en milieubescherming van watervoorraden in de rivier en de Dode zee,


I. considérant que, dans le traité de paix signé par l'État d'Israël et le Royaume hachémite de Jordanie, les deux parties attachaient une grande importance au développement intégré de la vallée du rift jordanien et avaient convenu de coopérer le long des frontières communes pour la réhabilitation écologique du Jourdain et la protection environnementale des ressources en eau du Jourdain et de la mer Morte,

I. overwegende dat beide partijen in het vredesverdrag tussen de staat Israël en het hasjmitische koninkrijk Jordanië grote waarde hechten aan de geïntegreerde ontwikkeling van de Jordaanslenk, en zijn overeengekomen langs de gemeenschappelijke grenzen samen te werken om het ecosysteem in de Jordaan te herstellen en om de waterreserves in de rivier en de Dode Zee in milieuopzicht te beschermen,


Le 20 décembre 2009, les poids lourds avaient été invités à se ranger dans les parkings le long des autoroutes en raison des chutes de neige.

Op 20 december 2009 werd er wegens de hevige sneeuwval ook al gevraagd de vrachtwagens te parkeren op de parkings langs de snelweg.


Dans l'affirmative, sur la base de quelles dispositions réglementaires et administratives? b) Ou peut-il en revanche utiliser le chemin «le plus rapide» et surtout «le plus sûr», soit souvent le plus long, qui emprunte les autoroutes, les routes nationales importantes et/ou d'autres parcours plus fluides, mieux signalisés ou mieux traités contre le verglas, surtout l'hiver, par mesure de sécurité, d'économie de temps ou pour éviter les embouteillages? c) Quelles marges dérogatoires sont-elles autorisées en ce qui concerne le trajet le plus court et/ou ...[+++]

Zo ja, op grond van welke precieze wettelijke en/of reglementaire bepalingen? b) Of mag hij daarentegen vooral 's winters uit veiligheids- en tijdbesparende overwegingen en ter vermijding van files en verkeersopstoppingen eveneens gebruik maken van de «snelste» en vooral van de «veiligste» meestal langere weg via autostrades, via belangrijke rijkswegen en/of via andere vlotte, bewegwijzerde en gestrooide wegen? c) Welke afwijkende marges worden er hierbij toegestaan ten opzichte van de kortste weg en/of van de wettelijke afstanden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long des autoroutes avaient trait ->

Date index: 2023-05-20
w