Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long terme ces partenariats devraient aussi " (Frans → Nederlands) :

À plus long terme, ces partenariats devraient aussi permettre d'atténuer les effets de l'émigration grâce à des efforts coordonnés destinés à favoriser le développement dans les pays concernés, en faisant notamment participer les migrants eux-mêmes à ce processus.

Deze partnerschappen zouden op langere termijn ook de gevolgen van emigratie moeten helpen verzachten via gecoördineerde inspanningen om de ontwikkeling in de betrokken landen te bevorderen, in het bijzonder door de migranten zelf actief bij dit proces te betrekken.


L'évaluateur recommande à la Commission de suivre l'évolution des aspects suivants de la gestion du programme: impact de la «règle des 5 %» sur le cofinancement des partenaires; impact de l'établissement de priorités sectorielles en 2002; inclusion des nouveaux États membres dans le programme; viabilité à long terme des partenariats établis dans le cadre de «Culture 2000» et perennité à long terme des résultats des projets du programme «Culture 2000».

Het evaluatiebureau adviseert de Commissie de ontwikkelingen bij te houden in de volgende onderdelen van het programmabeheer: het effect van de 5%-regel op medefinanciering door partners; het effect van de vaststelling (in 2002) van prioritaire sectoren; de opname van de nieuwe lidstaten in het programma; en de duurzaamheid van de projectpartnerschappen en de projectoutput die in het kader van Cultuur 2000 tot stand zijn gekomen.


Cette règle correspond à la nécessité de garantir que les partenariats sont établis sur une collaboration sérieuse et elle contribue de ce fait à la viabilité à long terme des partenariats et des résultats des projets du programme «Culture 2000».

Er was behoefte aan een maatregel die kon waarborgen dat partnerschappen daadwerkelijk op serieuze samenwerking zijn gebaseerd, ten behoeve van de duurzaamheid van zowel de partnerschappen zelf als de output van de projecten die in het kader van Cultuur 2000 worden uitgevoerd.


Compte tenu de la nature liquide des matières premières et des instruments financiers dérivés qui fournissent une exposition indirecte à celles-ci, les investissements dans les matières premières ne nécessitent pas de l'investisseur qu'il s'engage pour le long terme et ils devraient par conséquent être exclus des actifs éligibles à l'investissement.

Gezien het liquide karakter van grondstoffen en de financiële afgeleide instrumenten die daar indirect blootstelling aan verlenen, vereisen beleggingen in grondstoffen niet dat een belegger zich op lange termijn verbindt waardoor deze dan ook moeten worden uitgesloten van in aanmerking komende beleggingsactiva.


À long terme, des mécanismes devraient être mis au point garantissant la stabilité de l'approvisionnement.

Op lange termijn dienen mechanismen ingesteld te worden om een stabiele bevoorrading te garanderen.


Il est vrai que la boule de neige budgétaire devrait être combattue sur le long terme mais cela vaut aussi pour les boules de neige environnementale et sociale.

Het klopt dat het budgettair sneeuwbaleffect moet worden bedwongen op lange termijn, maar dat geldt ook voor het milieu en de sociale problematiek.


Comme le groupe vend principalement des produits alimentaires, et qu'il travaille avec des prix stables, cela permet de conclure des accords à long terme avec ses fournisseurs, aussi bien en Belgique que dans les pays du sud.

Aangezien de groep voornamelijk voedingsmiddelen verkoopt en werkt met stabiele prijzen, kunnen langetermijnakkoorden worden afgesloten met leveranciers, zowel in België als in zuiderse landen.


Dès lors, une anticipation réussie et une restructuration bien préparée peuvent influer favorablement sur la compétitivité à long terme des entreprises mais aussi avoir des retombées positives sur d’autres marchés et secteurs d’activité, tout en augmentant l’employabilité générale des travailleurs et en facilitant leur transition professionnelle.

In dit verband kunnen goede anticipatie en goed voorbereide herstructureringen niet alleen het duurzame concurrentievermogen van een bedrijf vergroten, maar tevens positieve neveneffecten op andere markten en sectoren uitoefenen, de algemene inzetbaarheid van de beroepsbevolking vergroten en wisselingen van baan vergemakkelijken.


À long terme, des économies pourront aussi être réalisées sur les frais de personnel mais il nous faudra au moins toute une législature pour avoir une vision claire et complète du nombre de travailleurs dont le Sénat aura besoin à l'avenir.

Op lange termijn zal er natuurlijk ook op personeelskosten worden bespaard, maar we hebben ten minste een hele legislatuur nodig om een duidelijke en volledige kijk te krijgen op het aantal personeelsleden dat de Senaat in de toekomst nodig heeft.


À plus long terme, il y aura aussi une autonomie pour l'impôt des personnes physiques de 6,75%.

Er komt op langere termijn ook een autonomie in de personenbelasting van 6,75 procent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme ces partenariats devraient aussi ->

Date index: 2022-07-29
w