Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long terme est donc très favorablement accueillie " (Frans → Nederlands) :

La nouvelle proposition législative établissant un cadre réglementaire de l'Union pour les fonds d'investissement à long terme est donc très favorablement accueillie; votre rapporteure considère cependant que, pour mettre en œuvre comme il se doit la présente proposition, il conviendra de coopérer étroitement et de prévoir les moyens adéquats.

Dit nieuwe wetgevingsvoorstel voor de invoering van een regelgevend kader voor de hele EU voor langetermijninvesteringsfondsen is daarom zeer welkom; de rapporteur is echter van mening dat voor een goede tenuitvoerlegging passende middelen en coördinatie onontbeerlijk zijn.


3. RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012 en faveur d'actions visant à atténuer le changement climatique et à s'y adapter, comme indiqué dans les décisions de Durban; RAPPELLE à cet égard qu'il a été noté dans la plateforme de Durban qu'il existe un écart important entre les engagements en matière d'atténuation et les réductions d'émissions nécessaires pour atteindre l'objectif des 2 °C, et invite donc toutes les parties à consentir les plus grands efforts possibles en matiè ...[+++]

3. BEVESTIGT OPNIEUW dat de ontwikkelde landen na 2012 steun moeten blijven bieden voor mitigatie- en adaptatiemaatregelen op het gebied van klimaatverandering, zoals in de besluiten van Durban is bepaald; HERINNERT ER in dit verband AAN dat in Durban is gewezen op de grote kloof tussen de toezeggingen inzake mitigatie en de emissiereductie die nodig is om de 2°C-doelstellingen te halen, en roept derhalve alle partijen op zorg te dragen voor maximale inspanningen op mitigatiegebied; HERHAALT dat de EU en andere ontwikkelde landen daartoe op constructieve wijze het traject in kaart moeten brengen, om van 2013 tot 2020 uit zeer uiteenlop ...[+++]


Nous devons, en ce qui concerne les préoccupations européennes, tenir compte aussi de ces préoccupations à long terme et donc être vraiment très rigoureux dans l’évaluation que nous devons mener.

Wat betreft de Europese bezorgdheid moeten wij eveneens rekening houden met de bezorgdheid op de lange termijn en dus echt zeer strikt zijn bij de uitvoering van de beoordeling.


La Commission va donc présenter sous peu de nouvelles propositions très complètes contenant des solutions à long terme permettant d'éliminer le problème sous-jacent du manque de concurrence sur le marché des services d'itinérance».

De Commissie zal daarom zeer binnenkort met algemene nieuwe voorstellen komen voor langetermijnoplossingen waarmee het achterliggende probleem van gebrekkige concurrentie in de roamingmarkten wordt aangepakt.


D'une manière générale, les ministres ont accueilli favorablement la proposition de la Commission, constatant que le spectre radioélectrique pouvait apporter une contribution importante à la société numérique, aux services sans fil rapides, à la reprise économique, à la croissance, à la création d'emplois de qualité et à la compétitivité à long terme de l'UE.

De ministers waren over het algemeen ingenomen met het voorstel van de Commissie en waren het er mee eens dat het radiospectrum een belangrijke bijdrage kan leveren tot de digitale samenleving, snelle draadloze diensten, economisch herstel, groei, hooggeschoolde banen en het concurrentie­vermogen voor de EU op de lange termijn.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli ...[+++]

– Collega's, u kunt zich wel voorstellen hoe teleurgesteld ik ben dat ik niet aan dit debat kon deelnemen. Vanuit mijn institutionele rol aan het eind van dit debat neem ik dan maar de gelegenheid te baat om Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera en Malcolm Harbour van harte te feliciteren met hun werk; de Commissie, en vooral commissaris Reding, te bedanken voor de uitmuntende samenwerking in een zeer moeilijke procedure; en te melden dat ik graag de Raad bij dit debat had verwelkomd, aangezien hij beter dan wij in staat zou zijn geweest de verbazingwekkende brieven toe te lichten die met betrekking tot een aantal juridische asp ...[+++]


Le Parlement a accueilli favorablement, dans sa résolution d'octobre 2007, le principe de l'approche intégrée, en se prononçant cependant pour l'adoption d'objectifs plus ambitieux à atteindre dans un plus long délai, à savoir une réduction à 125 g de CO2/km d'ici à 2015 et la fixation d'objectifs à long terme de 95 g de CO2/km d'ici à 2020 et, éventuellement, de 70 g de CO2/km d'ici à 2025.

In zijn resolutie van oktober 2007 ging het Parlement akkoord met het beginsel van een geïntegreerde benadering, maar het sprak zich daarbij wel uit voor nog ambitieuzere doelstellingen op de langere termijn: een vermindering van de uitstoot tot 125 g CO2/km tegen 2015 en vaststelling van doelstellingen op langere termijn, die gekwantificeerd kunnen worden op 95 g CO2/km tegen 2020 en - zo mogelijk - 70 g CO2/km tegen 2025.


La proposition de la Commission est donc accueillie très favorablement.

Bijgevolg komt dit voorstel van de Commissie bijzonder gelegen.


La première phase de la gestion durable de la mer du Nord, ainsi que la décision de ce gouvernement de réserver la zone sur et derrière la Thorntonbank pour des parcs à éoliennes, a d'ores et déjà été accueillie favorablement par les Pays-Bas pour des raisons de compatibilité avec la vision à long terme.

De eerste fase van het duurzaam beheer van de Noordzee, met de beslissing van deze regering om de zone op en achter de Thorntonbank voor windmolenparken te reserveren, werd alvast positief onthaald door Nederland om redenen van compatibiliteit met de langetermijnvisie.


Sous réserve de quelques remarques, la Belgique a accueilli très favorablement la proposition de la présidence et a marqué son accord sur les termes du compromis.

Op enkele opmerkingen na reageert België zeer positief op het voorstel van het voorzitterschap en heeft het zijn akkoord gegeven over de inhoud van het compromis.


w