Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longtemps que notre assemblée existera " (Frans → Nederlands) :

Il fut longtemps membre de notre assemblée. Il fut aussi ministre de l'Instruction publique.

Hij was lange tijd lid van onze assemblee en is ook minister van Openbaar Onderwijs geweest, zoals dat toen heette.


Les débats au sein de la commission des affaires constitutionnelles ont duré longtemps, ils ont été à la hauteur de l’enjeu et à la hauteur de l’intensité et de l’intérêt qu’accordent, bien évidemment, les parlementaires européens au sujet majeur qui les concerne au premier chef, de manière tout à fait légitime: la composition de notre Assemblée et les modalités de désignation de ses membres.

De debatten binnen de Commissie constitutionele zaken hebben lang geduurd; ze waren afgestemd op de uitdaging en de gevoelige aard van dit vraagstuk en op het belang dat de leden van het Europees Parlement natuurlijk – en terecht – toekennen aan deze voorname kwestie die hen rechtstreeks raakt, namelijk de samenstelling van ons Parlement en de methoden voor de benoeming van de leden ervan.


J’invite notre Assemblée à l’adopter dans son ensemble, moyennant certains amendements, afin d’adresser aux fauteurs de trouble dans cette partie du monde un message clair affirmant que la communauté internationale ne tolérera pas plus longtemps l’extrémisme ou le terrorisme et que nous respectons et soutenons les droits et l’ethnicité du peuple cachemiri.

Ik roep het Europees Parlement op om het verslag als geheel, met zekere amendementen, goed te keuren, zodat er een ondubbelzinnige boodschap uitgaat naar degenen die de vrede verstoren in dat deel van de wereld, namelijk dat de internationale gemeenschap niet langer extremisme of terrorisme zal accepteren en dat wij de rechten en etniciteit van de Kasjmiri’s respecteren en steunen.


Je dois enfin, une nouvelle fois, répéter l’insatisfaction qu’inspire à notre assemblée, le fait d’être simplement consultée sur ces accords internationaux et ce, longtemps, après leur conclusion.

Tot slot moet ik nogmaals herhalen dat wij als Parlement ontevreden zijn over het feit dat wij over deze internationale overeenkomsten alleen maar worden geraadpleegd en dan ook nog pas lang nadat ze zijn gesloten.


Je dois enfin, une nouvelle fois, répéter l’insatisfaction qu’inspire à notre assemblée, le fait d’être simplement consultée sur ces accords internationaux et ce, longtemps, après leur conclusion.

Tot slot moet ik nogmaals herhalen dat wij als Parlement ontevreden zijn over het feit dat wij over deze internationale overeenkomsten alleen maar worden geraadpleegd en dan ook nog pas lang nadat ze zijn gesloten.


Je vais donner la parole à Mme Péry, au nom du Conseil, qui se retrouvera un peu dans notre hémicycle, puisqu'elle a été longtemps vice-présidente de notre Assemblée.

Ik geef het woord aan mevrouw Péry, die zal spreken namens de Raad en voor wie dit een beetje een weerzien is met onze instelling, omdat zij lange tijd ondervoorzitter is geweest van het Parlement.


Les ministres Stevaert et Dewael ont déclaré ce matin à la radio que le Sénat disparaîtrait bientôt, mais je vous assure que notre petit groupe continuera à travailler de manière assidue aussi longtemps que notre assemblée existera.

De ministers Stevaert en Dewael hebben vanmorgen op de radio verklaard dat de Senaat binnenkort zal verdwijnen, maar ik verzeker dat onze kleine fractie volgend jaar en zolang de Senaat bestaat, hard werk zal blijven leveren.


- Voilà bien longtemps que notre assemblée n'avait plus connu un débat aussi passionné.

- Onze assemblee is in een geanimeerd debat gewikkeld.


Certains membres de notre assemblée plaident depuis très longtemps pour l'abaissement de la majorité pénale, ce qui constituerait un risque de mise en cause du système protectionnel.

Sommige leden van onze assemblee pleiten al lang voor een verlaging van de strafrechtelijke meerderjarigheid, wat eventueel de jeugdbescherming in het gedrang brengt.


Au Sénat, nous avons fait un travail tout à fait remarquable pour la révision de la Constitution et il aura fallu attendre bien longtemps pour que la Chambre adopte les textes votés par notre assemblée.

De inzet van de Senaat voor de Grondwetswijziging was opmerkelijk, in tegenstelling tot de Kamer waar de goedkeuring lang op zich heeft laten wachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps que notre assemblée existera ->

Date index: 2023-07-16
w