Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longue date notamment " (Frans → Nederlands) :

Le Centre commun de recherche possède une expertise acquise de longue date dans le domaine des sciences de l'alimentation, notamment au niveau des recherches en matière d'authenticité et de l'expertise pour ce qui est de concevoir, d'appliquer et de valider des méthodes de test analytiques visant à détecter toute fraude éventuelle dans la chaîne alimentaire.

Het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek heeft lange ervaring in de voedselwetenschap, met inbegrip van echtheidsonderzoek en deskundigheid in de ontwikkeling, toepassing en validatie van analytische testmethoden om fraude in de voedselketen op te sporen.


Bien que la Communauté ait contribué de longue date à la sécurité routière, notamment par plus de cinquante directives de normalisation technique, et même si le traité de Maastricht a explicité les moyens juridiques offerts à la Communauté pour fixer un cadre et prendre des mesures [2], il faut bien constater une très forte réticence des États membres à une action au niveau communautaire, comme par exemple l'harmonisation de l'alcoolémie maximale en discussion depuis douze ans.

Hoewel de Gemeenschap al geruime tijd een bijdrage levert aan de verkeersveiligheid, met name door middel van ruim vijftig richtlijnen met technische normen, en hoewel in het Verdrag van Maastricht de juridische middelen zijn genoemd die de Gemeenschap ter beschikking staan om een kader vast te stellen en maatregelen te nemen [2], moet geconstateerd worden dat de lidstaten zich zeer terughoudend opstellen ten aanzien van maatregelen op communautair niveau, zoals bijvoorbeeld de harmonisatie van het alcoholpromillage, waarover al tw ...[+++]


- L'UE devrait maintenir et développer son partenariat de longue date avec les États-Unis, et établir un partenariat stratégique avec la Fédération de Russie, notamment pour la prise en charge du lanceur Soyouz au Centre spatial guyanais. Il convient également de contribuer à la fourniture d'une meilleure information aux décideurs politiques dans les pays en développement.

- De EU dient haar reeds lang bestaande partnerschap met de VS te handhaven en verder te ontwikkelen en een strategisch partnerschap tot stand te brengen met de Russische Federatie (waartoe ook de ondersteuning van de Soyuz op het Guyana Space Centre behoort); tevens dient zij ertoe bij te dragen dat beleidsvormers in de ontwikkelingslanden beter worden geïnformeerd.


Considérant qu'ils existent de longue date des captages d'eau dans les fanges, alimentant en eau potable une bonne partie notamment de la commune de Manhay;

Overwegende dat waterwinningen sinds lang in de venen bestaan, die een groot gedeelte van de gemeente Manhay met drinkwater bevoorraden;


Si ce facteur de rattachement a pu être utilisé dans la Convention de La Haye sur le régime matrimonial (au sens classique et étroit de régime « pécuniaire »), c'est parce qu'il paraissait pouvoir y prendre le relais du critère du domicile utilisé de longue date, notamment, par la jurisprudence française.

Die aanknopingsfactor is in het Verdrag van 's Gravenhage over het huwelijksvermogensregime (in de klassieke en strikte betekenis van « geldelijke » regeling) kunnen worden gebruikt, omdat het in dat verdrag in de plaats leek te kunnen komen van het criterium woonplaats, dat al heel lang wordt gebezigd, in het bijzonder in de Franse jurisprudentie.


La question subsidiaire se pose vis-à-vis des partenaires commerciaux de la Somigl, et notamment Cogecom, société belge, partenaire commercial de longue date d'Aziza Gulumani, mais également des clients de la Somigl.

Een bijkomende kwestie stelt zich ten aanzien van de handelspartners van Somigl, met name Cogecom, een Belgische firma die al lang een handelspartner is van Aziza Gulumani, maar ook van de klanten van Somigl.


La question subsidiaire se pose vis-à-vis des partenaires commerciaux de la Somigl, et notamment Cogecom, société belge, partenaire commercial de longue date d'Aziza Gulumani, mais également des clients de la Somigl.

Een bijkomende kwestie stelt zich ten aanzien van de handelspartners van Somigl, met name Cogecom, een Belgische firma die al lang een handelspartner is van Aziza Gulumani, maar ook van de klanten van Somigl.


1) Pour diverses raisons pratiques évidentes liées notamment aux difficultés pour ces personnes de se rendre à l'administration communale, de produire une photo valable ou encore de signer le document de base, ne faudrait-il pas dès lors prévoir une durée de validité plus longue voire même ne pas mentionner de date de validité sur la nouvelle carte d'identité électronique de cette catégorie des seniors ?

1) Die mensen hebben het moeilijker om naar het gemeentehuis te gaan, een geldige foto te laten maken of het basisdocument te tekenen. Moet er om die praktische redenen niet aan worden gedacht een langere geldigheidsduur te bepalen of zelfs geen geldigheidsdatum te vermelden op de nieuwe elektronische identiteitskaart van die groep van senioren?


66. observe qu'en dépit du succès global de l'union douanière, la Turquie n'a toujours pas tenu un certain nombre d'engagements contractés de longue date, notamment dans le domaine des entraves techniques aux échanges, par exemple l'interdiction d'importer de la viande bovine, l'absence d'harmonisation dans le secteur des aides d'État et les graves lacunes dans l'application des droits de propriété intellectuelle; exhorte la Turquie à accomplir sans délai des progrès en la matière et lui rappelle la nécessité de remplir les obligations qui lui incombent en vertu de l'accord d'union douanière;

66. stelt vast dat Turkije ondanks het algehele succes van de douane-unie nog steeds niet heeft voldaan aan een aantal verplichtingen die met name betrekking hebben op bestaande technische handelsbelemmeringen, bijvoorbeeld een verbod op de invoer van rundvlees, een tekortschietende aanpassing op het gebied van overheidssteun en ernstige tekortkomingen bij de handhaving van intellectuele eigendomsrechten; dringt er bij Turkije op aan onmiddellijke vooruitgang op dit gebied te boeken, en herinnert het land aan de noodzaak om zijn verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst inzake de douane-unie na te komen;


- lancer des contrats de programme, notamment pour les ONG partenaires de longue date, par lesquels la Commission et ces dernières conviennent d'un programme cadre fondé sur les politiques et stratégies des ONG, leurs principaux secteurs d'activité, leurs partenaires, etc., et aux termes desquels ces ONG pourront exercer des activités qui seront contrôlées ex post par la Commission.

- invoering van programmacontracten, met name voor aloude NGO-partners, waarbij de Commissie en de NGO's een ontwerp-programma overeenkomen dat gebaseerd is op het beleid en de strategieën, de belangrijkste economische sectoren en de partners van de NGO's, enz., krachtens welke NGO's activiteiten kunnen verrichten die achteraf door de Commissie worden gecontroleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longue date notamment ->

Date index: 2023-05-07
w