Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longue discussion avait " (Frans → Nederlands) :

À la suite de discussions approfondies avec le Parlement européen et le Conseil, la Commission a estimé que sa proposition avait été dénaturée au cours de la longue procédure législative, de sorte que sa proposition était privée de sa raison d’être. Aussi a-t-elle décidé, le 8 mai 2013, de retirer sa proposition

Na uitgebreide besprekingen met het Parlement en de Raad was de Commissie van mening dat de aard van haar voorstel zodanig was gewijzigd tijdens de langdurige wetgevingsprocedure dat de bestaansreden ervan niet langer aanwezig was en trok zij derhalve op 8 mei 2013 haar voorstel in


2. La commission de la Justice de la Chambre avait rejeté, après une longue discussion, l'amendement visant à accorder le droit d'ester en justice aux associations dont l'objet social est de lutter et de prévenir les violences familiales.

2. De commissie voor de Justitie van de Kamer had na een lange discussie het amendement verworpen waarbij aan de verenigingen die tot doel hebben geweld in het gezin te bestrijden en te voorkomen, een vorderingsrecht wordt toegekend.


Il souligne qu'en 1979, après une longue discussion parlementaire, le ministre des Finances de l'époque avait renoncé à un projet similaire.

Het lid onderstreept dat de minister van Financiën in 1979 na een langdurige bespreking in het Parlement, afgezien heeft van een soortgelijk project.


En vertu de l'accord négocié, il a été décidé de ne pas engager de longues discussions sur les modifications techniques qu'il conviendrait d'apporter à la liste non exhaustive des exemples illustratifs, mais plutôt de faire clairement obligation à la Commission d'examiner et, le cas échéant, de modifier ces exemples en vertu de la procédure de comitologie, comme le Parlement l'avait demandé en deuxième lecture.

In plaats van een discussie te beginnen over mogelijke technische amendementen op de niet uitputtende lijst van voorbeelden ter illustratie werd als onderdeel van het uitonderhandelde akkoord besloten aan de Commissie de duidelijke eis te stellen om deze voorbeelden in het kader van de comitologieprocedure te onderzoeken en zo nodig te herzien, zoals het Parlement in tweede lezing had gevraagd.


Étant donné que la proposition modifiée de la Commission tenait compte de la plupart des exigences du Parlement, le rapporteur à ce moment-là, M. Brian Simpson (PSE), avait décidé lors d'une nouvelle première lecture de se concentrer exclusivement sur le domaine le plus contesté, à savoir la fixation de règles minimales concernant les limitations des temps de vol et de service et les temps de repos à l'annexe III, sous-partie Q. Un amendement allant dans ce sens a été adopté par le Parlement le 3 septembre 2002 après de longues et difficiles discu ...[+++]

Aangezien in het gewijzigde Commissievoorstel aan de meeste eisen van het Parlement tegemoet werd gekomen, heeft de toenmalige rapporteur, Brian Simpson (PSE) besloten zich in een nieuwe eerste lezing te concentreren op het meest omstreden punt. Dat had betrekking op de vaststelling van minimumvoorschriften voor de vlieg- en werktijdbeperkingen en de rusttijden in Bijlage III, subdeel Q. Op 3 september 2002 werd een desbetreffend wijzigingsvoorstel van het Parlement na tijdrovende en moeizame onderhandelingen tussen de betrokken partijen goedgekeurd.


- Une longue discussion avait eu lieu en commission sur la définition de l'aide humanitaire mais aussi, comme le sous-tend la proposition de loi, d'empêcher que soient poursuivies des personnes qui apportent leur aide aux sans-papiers, dans une démarche de nature humanitaire.

- In de commissie werd een lang debat gevoerd over de definitie van humanitaire hulp, maar ook over de basis van dit wetsvoorstel, namelijk het feit dat we ervoor moeten zorgen dat iemand die uit menslievendheid hulp biedt aan mensen zonder papieren, niet vervolgd wordt.


Le Livre blanc est l'aboutissement des longues discussions et consultations sur le Livre vert que la Commission précédente avait adopté et publié en janvier dernier[1] .

Het Witboek is het resultaat van langdurige besprekingen en overlegprocedures over het Groenboek dat door de vorige Commissie is goedgekeurd en in januari is gepubliceerd[1] .


Ce projet avait déjà fait l'objet d'une longue discussion au Sénat, où il avait été déposé par Philippe Mahoux et consorts en tant que proposition de loi et adopté par notre assemblée voici un an environ.

Dit ontwerp werd door de heer Mahoux c.s. als voorstel ingediend in de Senaat.


M. Pinxten, ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises. - Au terme de longues discussions, la Belgique a voté en faveur du règlement car la Commission avait bien voulu tenir compte des amendements que nous avions proposés.

De heer Pinxten, minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen (in het Frans).- Na lange discussie heeft België voor de verordening gestemd, aangezien de commissie rekening had gehouden met de door ons ingediende amendementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longue discussion avait ->

Date index: 2024-09-05
w