Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longue durée est resté pratiquement identique » (Français → Néerlandais) :

En 1996, le taux du chômage de longue durée est resté pratiquement identique à celui qui avait été noté en 1995, avec cependant une légère augmentation de la proportion du chômage de deux ans et plus (3).

In 1996 is de langdurige werkloosheidsgraad vrijwel gelijk gebleven tegenover 1995, met nog een lichte stijging van het aandeel van de werkloosheidsgraad van twee jaar en meer (3).


En 1996, le taux du chômage de longue durée est resté pratiquement identique à celui qui avait été noté en 1995.

In 1996 is de langdurige werkloosheidsgraad vrijwel gelijk gebleven tegenover 1995.


Pour Hambos, Hever et Muizen, à savoir les gares qui enregistrent le plus petit nombre de voyageurs sur la ligne 53a, le nombre de trains proposés reste pratiquement identique.

Voor Hambos, Hever en Muizen, de stations met het minste aantal reizigers op lijn 53a, blijft het aantal aangeboden treinen nagenoeg gelijk.


S’agissant de la légalité et de la régularité des paiements, l’opinion de la Cour reste pratiquement identique parce que la réalité sous-jacente n’a pas changé sensiblement.

Het oordeel van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de betalingen is in grote lijnen hetzelfde gebleven, want het vormt de afspiegeling van een onderliggende realiteit die in wezen niet is veranderd.


des recommandations sont données dans le cadre du semestre européen, qui constitue l'opération annuelle de coordination des politiques économiques; les chômeurs de longue durée représenteront plus de 10 % des bénéficiaires du Fonds social européen pendant la période 2014-2020; le Réseau européen des services publics de l'emploi apporte sa contribution à l'échange des bonnes pratiques.

er worden aanbevelingen gedaan in het kader van het Europees semester, de jaarlijkse coördinatie van het economisch beleid; langdurige werkloosheid: Europa neemt maatregelen om 12 miljoen langdurig werklozen weer aan een baan te helpen; het Europese netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening werkt mee om goede praktijken uit te wisselen.


Si l’Agence effectue ou fait effectuer des interventions dans le cadre de la préservation de terrains, sols ou bâtiments contre une pollution radiologique ou dans le cadre d’une exposition de longue durée de personnes aux rayonnements ionisants des suites de situations d’urgence radiologique, de l’exercice d’activités et/ou pratiques professionnelles ou autres, l’Agence répercute les frais de ces interventions sur les entreprises qui ont causé la pollution radiologique ou l’exposition de longu ...[+++]

Indien het Agentschap interventies verricht of doet verrichten naar aanleiding van de vrijwaring van terreinen, gronden of gebouwen van radiologische verontreiniging of naar aanleiding van de langdurige blootstelling van personen aan ioniserende stralingen ten gevolge van de nawerking van radiologische noodsituaties, de uitoefening van beroeps- of enige andere activiteiten en/of handelingen, verhaalt het Agentschap de kosten ervan op de ondernemingen die de radiologische verontreiniging of de langdurige blootstelling hebben veroorzaakt.


La Commission estime qu'une préparation à longue durée d'action — entraînant une diminution du nombre de prises par jour, mais sans valeur ajoutée thérapeutique intrinsèque — fait partie de la même classe de médicaments et que, par conséquent, le prix d'un tel médicament est identique à celui d'une préparation à courte durée d'action.

De Commissie is van oordeel dat een langwerkend preparaat — waardoor het aantal innamen per dag vermindert maar zonder intrinsieke therapeutische meerwaarde — tot dezelfde klasse van geneesmiddelen behoort en dat dergelijk geneesmiddel bijgevolg dezelfde prijs krijgt als het kortwerkende preparaat.


Dans cette optique, les actions de RDT seront conduites autour des six thèmes suivants: ". exploration de nouveaux concepts", afin d'aborder les trois aspects qui, à l'heure actuelle, soulèvent le plus de préoccupations: sûreté des réacteurs, gestion et stockage des radioéléments à longue durée de vie et risque de détournement des matériaux fissiles; ". sûreté des réacteurs", où le but est de développer notre compréhension des mécanismes d'accidents sévères, ceci en vue de renforcer les mesures de sécurité et d'a ...[+++]

In dit opzicht worden de OTO-activiteiten uitgevoerd rond de volgende zes thema's: ". verkenning van nieuwe concepten", waarmee de drie aspecten worden aangepakt die momenteel de meeste zorgen baren: reactorveiligheid, beheer en opslag van langlevende radionucliden en gevaar van onttrekking van splijtbare materialen; ". reactorveiligheid", waarmee de kennis van de mechanismen van ernstige ongevallen moet worden vergroot, met het oog op een verscherping van de veiligheidsmaatregelen en een verbetering van de preventie; ". laatste fase van de splijtstofkringloop", met als doel een gezamenlijke aanpak van kwesties in verband met de opslag ...[+++]


Ce développement devrait concerner notamment : - les engagements concernant l'augmentation et l'amélioration des investissements dans la formation, avec une priorité pour les actions en faveur des chômeurs et pour les formations organisées par les entreprises pour leurs travailleurs; - un développement et une meilleure diffusion des pratiques d'aménagement du temps de travail, s'accompagnant d'une augmentation de l'emploi, d'une valorisation des emplois concernés, et ne se réalisant pas au détriment de la protection sociale, ou de la promotion de l'égalité des chances; - une analyse plus fine de l'impact des mesures de réduction et coû ...[+++]

Deze ontwikkeling zou met name betrekking moeten hebben op: - de toezeggingen betreffende de verhoging en verbetering van de investeringen in opleiding, waarbij maatregelen ten behoeve van werklozen en de opleiding die bedrijven voor hun werknemers organiseren, voorrang krijgen; - de ontwikkeling en een betere verspreiding van methoden voor de aanpassing van de arbeidstijd, die vergezeld gaat van een vergroting van de werkgelegenheid en een opwaardering van de betrokken banen, en die niet ten koste gaat van de sociale bescherming of de bevordering van gelijke kansen; - een nauwkeuriger analyse van het effect van de maatregelen ter verlaging van de indirecte loonkosten, met name al naar gelang waarop zij zijn gericht, en een meer stelselma ...[+++]


Tendances actuelles D'après l'éditorial, les tendances actuelles en matière d'emploi sont les suivantes: - le taux de chômage reste résolument élevé, à 10,7% en moyenne au milieu de 1996, - le nombre de personnes ayant un emploi était de 148 millions, - le chômage des jeunes reste deux fois plus élevé que celui des adultes, avec un taux supérieur à 20% en moyenne, - le chômage de longue durée a augmenté en 1995, avec un taux passant de 48 à 50% du tota ...[+++]

Huidige trends Volgens het "Ten geleide" zijn de huidige trends ten aanzien van de werkgelegenheid: - De werkloosheid blijft onveranderlijk hoog, medio-1996 bedroeg zij gemiddeld 10,7%, - De werkgelegenheid beliep in 1995 148 miljoen, - De werkloosheid onder jongeren is nog steeds dubbel zo hoog als die onder volwassenen: gemiddeld meer dan 20%, - De langdurige werkloosheid is in 1995 van 48% van de werklozen gestegen tot meer dan 50%, - De werkloosheid onder vrouwen is niet beïnvloed door het herstel en blijft in op twee na alle Lid-Staten hoger dan onder mannen. - De meeste nieuwe ba ...[+++]


w