Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longue sera-t-elle prévue » (Français → Néerlandais) :

Le cas échéant, une période de transition suffisamment longue sera-t-elle prévue?

Zal in dat geval een voldoende lange overgangsperiode worden voorzien?


Une exception sera-t-elle prévue pour les établissements d'enseignement?

Zal er voorzien worden in een uitzondering voor de onderwijsinstellingen?


Pourriez-vous préciser quelles seraient les missions de cet institut? b) Une articulation sera-t-elle prévue avec l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) et quelle sera la valeur ajoutée de l'Institut d'accidentologie? c) Pourriez-vous indiquer comment sera financé cet institut et si un budget est prévu à cet effet?

Welke taken zouden er aan dat instituut worden toevertrouwd? b) Zal dat instituut samenwerken met het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) en wat zal de meerwaarde zijn van het ongevalleninstituut? c) Hoe zal dat instituut gefinancierd worden en werd er daarvoor al een budget uitgetrokken?


Une compensation financière sera-t-elle prévue ?

Zal hier een financiële compensatie tegenover staan?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effectués et lesquels doivent-ils encore suivre? i) Quels sont les résultats provisoires ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


3. a) Une évaluation est-elle prévue? b) Dans l'affirmative, à qui cette évaluation sera-t-elle confiée et quand sera-t-elle réalisée?

3. a) Is er een evaluatie voorzien? b) Zo ja, door wie en wanneer?


6.1.3. La cohabitation entre les monnaies nationales et l'euro pendant une période de six mois ne sera- t- elle pas longue, coûteuse et compliquée comme l'affirment certains experts ?

6.1.3. De nationale munten en de euro zullen gedurende zes maanden samen in omloop zijn. Is die periode niet te lang en zal zulks niet ingewikkeld zijn en veel geld kosten, zoals sommige deskundigen beweren ?


Si cette procédure peut paraître longue ou complexe, elle permet surtout de consulter tous les partenaires, du côté tant du Conseil national du travail que du Conseil supérieur des indépendants, et les petites et moyennes entreprises, et de proposer au Roi, si nécessaire avec l'aide de fonctionnaires et d'experts spécialisés en la matière, une liste de critères qui sera applicable au secteur défini.

Deze procedure kan lang of complex lijken, maar ze maakt het vooral mogelijk alle partners zowel in de Nationale Arbeidsraad als in de Hoge Raad van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen te raadplegen, en indien nodig, met de hulp van ambtenaren en gespecialiseerde deskundigen ter zake, de Koning een lijst voor te stellen met criteria die voor de specifieke sector van toepassing zouden zijn.


La période de protection prévue est très longue, parce qu'elle est liée aux procédures judiciaires.

De voorziene wettelijke beschermingsperiode is zeer lang, daar ze gekoppeld is aan de gerechtelijke procedures.


6.1.3. La cohabitation entre les monnaies nationales et l'euro pendant une période de six mois ne sera- t- elle pas longue, coûteuse et compliquée comme l'affirment certains experts ?

6.1.3. De nationale munten en de euro zullen gedurende zes maanden samen in omloop zijn. Is die periode niet te lang en zal zulks niet ingewikkeld zijn en veel geld kosten, zoals sommige deskundigen beweren ?


w