Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors de notre résolution dicteront notre position " (Frans → Nederlands) :

souligne que l'efficacité énergétique est déterminante pour atteindre nos objectifs en matière de climat dans le cadre des objectifs entérinés par la COP21 à Paris; souligne que l’efficacité énergétique est d’une importance primordiale pour réduire notre dépendance à l’égard des importations d’énergie, créer des emplois, réduire la pauvreté énergétique, améliorer le confort et la santé, et stimuler notre économie; signale que la directive sur l'efficacité énergétique a entraîné de nombreuses améliorations positives au sein des États m ...[+++]

onderstreept dat energie-efficiëntie van cruciaal belang is voor het halen van onze klimaat- en energiedoelstellingen, uitgaande van de doelen die zijn onderschreven in het COP21-akkoord van Parijs; benadrukt dat energie-efficiëntie van het allergrootste belang is voor het verminderen van onze afhankelijkheid van ingevoerde energie, het creëren van banen, het terugdringen van energiearmoede, het verbeteren van comfort en gezondheid en het stimuleren van onze economie; benadrukt dat de richtlijn energie-efficiëntie tal van positieve ontwikkelingen in de lidstaten teweeg heeft gebracht, maar dat een zwakke implementatie er debet aan is d ...[+++]


Encore une fois, Monsieur le Commissaire, il est difficile pour nous de donner un chèque en blanc au futur secrétariat de l’ACTA, et les réserves d’interprétation que nous ferons sur le texte lors de notre résolution dicteront notre position sur la ratification de ce texte.

Nogmaals, commissaris, het is moeilijk voor ons het toekomstige secretariaat van ACTA een vrijbrief te verlenen, en ons standpunt over de ratificatie van deze tekst zal worden bepaald door de voorbehouden die we zullen maken bij de interpretatie van de tekst wanneer we de resolutie in stemming brengen.


Tout d’abord, je dois reconnaître que la réponse de la Commission aux questions spécifiques que nous posons dans notre résolution est majoritairement positive.

Allereerst wil ik graag mijn dank betuigen tonen aan de Commissie, die in haar antwoord grotendeels positief heeft gereageerd op de concrete vraagstukken die wij in onze resolutie aan de orde hebben gesteld.


Personnellement, je suis fermement convaincu que la religion peut être une force positive, entretenue par le travail du conseil de la foi de ma circonscription de l’est de l’Angleterre, qui encourage la compréhension mutuelle, un rôle qui est reflété dans les obligations de l’Union européenne en matière de dialogue, ainsi que le définit notre résolution.

Persoonlijk ben ik er stellig van overtuigd dat godsdienst een positieve kracht kan zijn, en dat wordt bevestigd door het werk van de Faith Council in mijn eigen kiesdistrict in Oost-Engeland die wederzijds begrip stimuleert. Dit wordt ook weerspiegeld in de verplichting tot dialoog van de Europese Unie, zoals deze in onze resolutie wordt omschreven.


Et d’ajouter: «Offrir davantage de possibilités aux voyageurs légitimes qui ne représentent pas de risque pour la sécurité et qui souhaitent visiter l’Europe ne peut que consolider notre position de première destination touristique mondiale, pour le plus grand bénéfice de notre économie».

'Als het voor bonafide reizigers die geen veiligheidsrisico vormen, gemakkelijker wordt om Europa te bezoeken, kan dit onze positie als populairste toeristische bestemming alleen maar versterken. En dat kan onze economie wel gebruiken".


J’espère que la délégation à Bali remportera un franc succès lorsqu’elle présentera les positions établies par notre résolution.

Ik hoop dat de afvaardiging naar Bali een heel geslaagd bezoek zal hebben en de in onze resolutie uiteengezette standpunten succesvol naar voren zal brengen.


Dans notre résolution commune, la résolution de compromis du Parlement, nous prenons également position, dans le paragraphe 35, sur l’embargo sur les armes en ce qui concerne la Chine.

In onze gezamenlijke ontwerpresolutie – de compromisresolutie van het Parlement – geven wij in paragraaf 35 ook onze mening over het embargo op de handel in wapens met China.


Afin de maximiser les retombées positives de l’immigration sur notre société et notre économie et, élément primordial, d’éviter l'isolement et l'exclusion sociale des communautés immigrées, il est nécessaire d’aider et d’encourager les États membres à se doter de meilleures politiques d’intégration.

Om het positieve effect van immigratie op onze samenleving en onze economie te maximaliseren en, wat uiterst belangrijk is, isolatie en sociale uitsluiting van immigrantengemeenschappen te voorkomen, moeten lidstaten worden geholpen en aangemoedigd tot een beter immigratiebeleid te komen.


(5) Intégration: maximiser les retombées positives de la migration sur notre société et notre économie

(5) Integratie: het positieve effect van migratie op onze samenleving en onze economie maximaliseren


En rendant cette politique publique, nous apportons une nouvelle preuve de notre résolution et de notre détermination à accroître l'ouverture et la transparence de la prise de décision et de la politique du personnel au sein de la Commission".

Door bekendmaking van dit beleid geeft de Commissie eens te meer blijk van haar vaste voornemen om meer openheid en doorzichtigheid in haar besluitvorming en haar personeelsbeleid te brengen".


w