Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors de soutenir mon amendement » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant ne peut dès lors pas soutenir l'amendement nº 4.

Bijgevolg kan spreker het amendement nr. 4 niet steunen.


Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.

Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.


Lors de la réunion avec les partenaires de la Concertation Chaîne que j'ai organisée fin septembre en mon cabinet, je me suis d'ailleurs engagé à les soutenir dans ces travaux, notamment via la cellule "Export" que j'ai créée au sein de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et qui travaille à la levée des barrières sanitaires en vue de l'exportation des porcs belges.

Tijdens de vergadering met de partners van het Ketenoverleg die ik eind september organiseerde op mijn kabinet, heb ik me er bovendien toe geëngageerd om hen te steunen in hun werkzaamheden, in het bijzonder via de "exportcel" die ik heb opgericht binnen het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen en die werkt aan de opheffing van sanitaire barrières met het oog op de export van Belgische varkens.


2. Comme mon prédécesseur l'a annoncé devant le Parlement lors de la présentation de la note de politique générale, je suivrai attentivement toute modification de la loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et d'autres technologies novatrices - telles que les caméras à reconnaissance faciale - en venant soutenir les politiques de sécurité, afin d'assurer le respect de la vie privée.

2. Zoals mij voorganger aankondigde bij de voorstelling van de algemene beleidsnota aan het Parlement, volg ik aandachtig elke wijziging van de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en andere baanbrekende technologieën, zoals camera's met gezichtsherkenning, ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid, om de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen.


A mon estime, on ne peut dès lors pas affirmer que le règlement des amendes avec remboursements n'existe toujours pas ou ne fonctionne pas.

Mijn inziens kan men dan ook niet beweren dat de verrekening van boetes met teruggaven nog altijd niet bestaat of niet werkt.


J’appelle donc à soutenir mon amendement 73, dont M. de Grandes Pascual affirme de façon regrettable qu’il n’est pas disposé à le soutenir à l’heure actuelle.

Ik verzoek daarom dringend om steun voor mijn amendement 73, waarvan de heer De Grandes Pascual helaas zegt dat hij momenteel niet van zins is het te steunen.


Indépendamment des amendements de M. Steverlynck sur le fond, que nous soutiendrons également, si nous pouvons soutenir l'amendement déposé par le PS concernant le financement du régime, mon groupe se prononcera en faveur de la proposition.

We zullen ook voor de inhoudelijke amendementen van de heer Steverlynck stemmen. Als het amendement van de PS over de financiering wordt aangenomen, zullen we ook voor het wetsvoorstel stemmen.


- Mon amendement nº 17 vise à modifier l'article 1255 proposé et à supprimer ici aussi les mots « ou trois mois après la première comparution des parties » et ce, pour les mêmes raisons que celles que j'ai expliquées lors de mon amendement précédent.

- Mijn amendement 17 strekt ertoe het voorgestelde artikel 1255 te wijzigen en ook hier de woorden " of drie maanden na de eerste verschijning van de partijen" te doen vervallen en wel om dezelfde redenen die ik heb toegelicht bij mijn vorig amendement.


Je cite un passage de mon amendement : « d'oeuvrer pour un respect plus strict des embargos sur les armes en vigueur en particulier dans les régions où sont engagés des enfants-soldats et de soutenir la lutte contre le commerce illicite des armes à l'échelle internationale».

Ik citeer uit een van mijn amendementen: `een betere naleving van de bestaande wapenembargo's in het bijzonder in de gebieden waar kindsoldaten worden ingezet, en de strijd tegen de internationale wapenhandel te ondersteunen'.


- Mon amendement vise à adapter l’article 4, alinéa 1 afin de conférer, à titre rétroactif, une protection complémentaire aux agents à partir du 1janvier 1999, comme je l’ai expliqué lors de la discussion générale.

Mijn amendement strekt ertoe om artikel 4, eerste lid aan te passen om de agenten retroactief een bijkomende bescherming te geven vanaf 1 januari 1999, zoals ik heb toegelicht in de algemene bespreking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors de soutenir mon amendement ->

Date index: 2024-03-24
w