Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors des différentes réunions intercabinets » (Français → Néerlandais) :

Le projet précité de PAN a été négocié lors des différentes réunions intercabinets avec les représentants des ministres fédéraux, régionaux et communautaires impliqués impliqués dans sa mise en oeuvre.

Het voornoemde ontwerp van NAP werd onderhandeld tijdens verschillende interkabinettaire vergaderingen met de vertegenwoordigers van de bij de uitvoering ervan betrokken federale, gewest- en gemeenschapsministers.


Les organisations professionnelles vétérinaires et agricoles sont également tenues au courant lors de différentes réunions périodiques au niveau de l'AFSCA.

De beroepsorganisaties van dierenartsen en landbouwers zijn eveneens op de hoogte gebracht tijdens de verschillende periodieke vergaderingen op het niveau van het FAVV.


Il s'agit de pistes formulées en concertation avec les collègues européens lors des différentes réunions du Conseil JAI.

Het gaat om pistes geformuleerd in overleg met de Europese collega's tijdens de verschillende vergaderingen van de JBZ-Raad.


Mesures prises par la Commission pour soutenir le plan d'action eCall Organisation de deux réunions de haut niveau avec les États membres pour promouvoir le 112 et eCall en octobre 2005, plus différentes réunions d'experts et réunions bilatérales Un groupe d'experts sur l'accès d'urgence[11] a été créé en février 2006; lancement d'une étude sur l'organisation des services d'urgence dans les États membres (112, E112) Procédures d'infraction entamées contre des États membre ...[+++]

Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over de locatie van de oproeper (12 zaken tegen België, Griekenland, Ierland, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Portugal en Slowakije) In juli 2006 opgerichte informele PSAP-Deskundi ...[+++]


Les différentes réunions du comité de suivi ont également permis de:

De verschillende vergaderingen van het toezichtcomité waren voorts een gelegenheid om:


Il fut convenu, lors de la réunion du 26 janvier 2015 du groupe de travail intercabinets, en présence des représentants des services régionaux de l'emploi, d'inscrire la discussion de la proposition de l'ONEm et de la réaction commune à l'ordre du jour du CFD du 5 février 2015.

Tijdens de interkabinettenwerkgroep (IKW) van 26 januari 2015, in aanwezigheid van de vertegenwoordigers van de regionale bemiddelingsdiensten en de RVA, werd afgesproken om de bespreking van het RVA-voorstel en de gezamenlijk geformuleerde feedback te agenderen op het CLA van 5 februari 2015.


Lors des réunions intercabinets organisées dans le cadre du nouveau plan d’action contre l’homo- et la transphobie, j’accorderai dès lors une attention spécifique à cette problématique.

Ik zal tijdens de Interkabinettenvergaderingen in het kader van het nieuwe actieplan tegen homo- en transfobie dan ook specifiek aandacht aan deze problematiek besteden.


Le suivi des interventions du FSE a été assuré par les comités de suivi, les rencontres annuelles, l'analyse des rapports annuels, les visites d'étude et différentes réunions avec l'État Membre et les services de la Commission.

Het toezicht op de ESF-maatregelen is gewaarborgd dankzij de toezichtcomités, de jaarlijkse vergaderingen, de analyse van de jaarverslagen, de studiebezoeken en verschillende bijeenkomsten van de lidstaat en de diensten van de Commissie.


L'application du règlement a fait l'objet d'un examen lors de différentes réunions du réseau judiciaire européen.

De toepassing van de verordening is besproken op verschillende bijeenkomsten van het Europees justitieel netwerk in burgerlijke zaken.


Le programme annuel de contrôle établi par la DG Emploi et affaires sociales a fait l'objet d'une transmission aux États membres. Il a été ensuite discuté avec les autorités nationales d'inspection à l'occasion des différentes réunions de coordination afin d'en maximiser l'impact.

Het door DG Werkgelegenheid vastgestelde jaarprogramma voor de controles is aan de lidstaten meegedeeld. Vervolgens is het tijdens de verschillende coördinatievergaderingen met de nationale controle-instanties besproken met het oog op een zo groot mogelijk resultaat.


w