Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors du débat qui devait confirmer » (Français → Néerlandais) :

J'en avais témoigné à la Chambre lors du débat qui devait confirmer notre intervention militaire en Irak en demandant au gouvernement de tout faire pour libérer et aider ces populations martyres.

Ik legde daarover in de Kamer getuigenis af tijdens het debat voorafgaand aan de beslissing om militair in te grijpen in Irak.


Toutefois, si l’enquête devait confirmer nos craintes, Google devrait en assumer les conséquences juridiques et modifier la façon dont elle conduit ses activités en Europe».

Als het onderzoek echter onze zorgen zou bevestigen, zou Google de juridische gevolgen moeten dragen en haar manier van zaken doen in Europa moeten veranderen”.


Si le rapport que la Commission remettra en vertu de l'article 87 de la directive relative aux services de paiement devait confirmer la nécessité d'une révision de cette directive, en particulier au niveau des critères du droit de prélèvement, la Commission envisage de présenter des propositions.

Indien uit het door de Commissie conform artikel 87 van de richtlijn betalingsdiensten uit te brengen verslag naar voren komt dat die richtlijn aan herziening toe is, met name wat betreft de criteria inzake terugbetalingsrechten, zal de Commissie zich over voorstellen in die zin beraden.


Le Parlement européen devait confirmer cette élection pour qu’elle soit effective.

Het Europees Parlement moet deze benoeming goedkeuren om deze van kracht te laten worden.


C’est la raison pour laquelle, lorsque j’ai sollicité votre confiance au moment où le Parlement devait confirmer ma nomination, j’ai mis en exergue que l’une de mes priorités de mon mandat de commissaire aux transports serait de protéger les droits des passagers.

Daarom heb ik, toen ik het Parlement tijdens de hoorzitting om het vertrouwen vroeg en dat vertrouwen vervolgens ook kreeg bij de stemming, er op gewezen dat in mijn ambtstermijn als commissaris voor vervoer de bescherming van passagiersrechten een van de prioriteiten zou zijn.


Enfin, si Thyssen Krupp devait confirmer sa décision de fermer l’usine, nous invitons la Commission à vérifier si les règles de concurrence ont été respectées, tout particulièrement en ce qui concerne tout abus éventuel de position dominante.

Tot slot, mocht Thyssen Krupp vasthouden aan haar besluit om de vestiging te sluiten, vragen wij aan de Commissie om te toetsen of alle mededingingsvoorschriften, met name met betrekking tot een eventueel misbruik van dominante positie, zijn nagekomen.


Il a ajouté qu'il devait s'agir là d'un vaste débat qui "ne devait pas relever uniquement des relations diplomatiques ou de la collaboration entre États".

De discussie moet zo breed mogelijk gevoerd worden en mag niet aan diplomatie en intergouvernementele samenwerking alleen worden overgelaten.


Le Conseil européen a confirmé, lors de ses différentes réunions, que le but était d'obtenir un financement en grande partie auprès de sources privées, et il l'a encore répété à Stockholm en affirmant que le secteur privé se devait de relever le défi de la participation au projet et du financement de celui-ci par un engagement contraingnant pour la phase de déploiement.

De Europese Raad heeft in opeenvolgende bijeenkomsten de doelstelling van een in hoge mate private financiering bevestigd, laatstelijk in zijn conclusies van Stockholm, waarin de particuliere sector wordt gevraagd om door middel van een bindende toezegging voor de stationeringsfase de uitdaging aan te gaan met betrekking tot deelname aan en financiering van het project.


Toutefois, d'après Mario Monti, le commissaire européen chargé de la concurrence, si l'avis initial de la Commission devait être confirmé, IMS devra concéder une licence sur l'utilisation de la structure en 1860 segments dans des conditions non discriminatoires et commercialement équitables.

Volgens Europees Commissaris voor concurrentie Mario Monti zou IMS echter, indien de initiële beoordeling van de Commissie wordt bevestigd, een vergunning moeten verlenen voor het gebruik van de "1860 bouwstenen"-structuur op basis van niet-discriminerende, commercieel redelijke voorwaarden.


Cependant, si l'avis initial de la Commission devait être confirmé, IMS devrait modifier certaines clauses de ses contrats et revoir sa politique de rabais, a indiqué le Commissaire responsable pour la politique de la concurrence, M. Mario Monti.

Indien het aanvankelijke standpunt van de Commissie echter bevestigd zou worden, zou IMS bepaalde clausules in haar contracten moeten wijzigen en haar kortingsbeleid moeten herzien, zoals de heer Mario Monti, het lid van de Commissie dat met het mededingingsbeleid is belast, heeft opgemerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du débat qui devait confirmer ->

Date index: 2022-12-11
w