Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors la prochaine rentrée parlementaire » (Français → Néerlandais) :

Cette dernière sera-t-elle abordée dès le début des discussions du budget 2007, à savoir lors la prochaine rentrée parlementaire ?

Zal die kwestie reeds besproken worden bij het begin van de bespreking van de begroting voor 2007, dus na het reces ?


Cette dernière sera-t-elle abordée dès le début des discussions du budget 2007, à savoir lors la prochaine rentrée parlementaire ?

Zal die kwestie reeds besproken worden bij het begin van de bespreking van de begroting voor 2007, dus na het reces ?


Le ministre espère pouvoir annoncer l'entrée en vigueur lors de la prochaine rentrée parlementaire.

De minister hoopt de inwerkingtreding te kunnen aankondigen aan het begin van het volgende parlementaire jaar.


10. En conséquence, le gouvernement veillera à ce que le dossier d'approbation parlementaire de la Convention SID, accord, protocoles et déclarations, soit déposé pour la prochaine rentrée parlementaire.

10. Bijgevolg zal de regering erover waken dat het dossier betreffende de parlementaire goedkeuring van de DIS-Overeenkomst, het akkoord, de protocollen en de verklaringen, wordt neergelegd bij de opening van het volgende parlementaire jaar.


Ensuite, lors de nos débats parlementaires au sujet du projet de loi concernant les pensions du secteur public, vous nous indiquiez que l'avant-projet de loi approuvé par le Conseil des ministres serait soumis "prochainement" à la concertation sociale et qu'il sera ensuite envoyé au Conseil d'État.

Tijdens het parlementaire debat over het wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector liet u weten dat het door de ministerraad goedgekeurde voorontwerp van wet op korte termijn aan de sociale partners zou worden voorgelegd en vervolgens voor advies aan de Raad van State zou worden overgezonden.


Le 19 mars 2015, lors des débats parlementaires relatifs au projet de loi portant des dispositions concernant les pensions du secteur public, vous affirmez que le projet de loi en question a été approuvé en première lecture par le Conseil des ministres, qu'il sera soumis "prochainement" à la Commission des entreprises publiques, ensuite au comité militaire et, enfin, au Comité A. Il ne sera soumis à l'avis du Conseil d'État (section législation) qu'à la fin cette procédure.

Op 19 maart 2015 gaf u tijdens de parlementaire besprekingen ter zake te kennen dat het "wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector" na een eerste lezing door de ministerraad was goedgekeurd en 'binnenkort' aan het Comité Overheidsbedrijven, vervolgens aan het Militair Comité en ten slotte aan het Comité A zou worden overgezonden. De voornoemde tekst zal pas op het einde van deze procedure aan de Raad van State (afdeling Wetgeving) voor advies worden overgezonden.


Le Conseil et le Parlement sont d'accord sur plus de 95 % du texte; j'engage donc les législateurs à achever les dernières négociations pour que cet important train de mesures puisse être adopté rapidement - c'est-à-dire, je l'espère, lors de la prochaine session parlementaire.

Raad en Parlement zijn het eens over meer dan 95% van de tekst, en ik dring er bij de wetgevers daarom op aan de laatste onderhandelingen af te ronden, zodat dit belangrijke pakket binnenkort kan worden aangenomen - naar ik hoop tijdens de volgende vergader­periode van het Parlement.


Le Conseil prend acte de ce que les autorités portugaises entendent assurer davantage de rentrées fiscales ces prochaines années en élargissant l'assiette de l'impôt et en gérant plus efficacement les recettes fiscales grâce à la réforme fiscale en cours.

De Raad neemt nota van het voornemen van de Portugese overheid om de belastingopbrengsten in de komende jaren verder te verhogen, met name door de huidige hervorming van het belastingstelsel waarin de belastinggrondslag wordt verbreed en de belastingadministratie doeltreffender wordt gemaakt.


Je lui poserai donc une question écrite à ce sujet afin que nous puissions disposer de ces informations en octobre, lors de la prochaine rentrée parlementaire.

Ik zal hem dan ook een schriftelijke vraag stellen, zodat we bij het begin van het nieuwe parlementair jaar in oktober dat overzicht zouden hebben.


- Création des 7 premières "Chaires" européennes Jean Monnet dans les pays d'Europe centrale - Lancement de 19 cours permanents sur l'intégration européenne dès la rentrée universitaire d'octobre 1993 Devant le besoin accru de connaissances sur la Communauté européenne et dans la perspective d'une adhésion prochaine, les autorités polonaises et hongroises ont souhaité alloué une partie de leur programme PHARE National à la mise en ...[+++]

- Instelling van de eerste zeven Europese "leerstoelen" Jean Monnet in de landen van Midden-Europa" - Organisatie van 19 vaste cursussen over de Europese integratie vanaf het begin van het academiejaar in oktober 1993 Ingevolge de toegenomen behoefte aan kennis over de Europese Gemeenschap en in het vooruitzicht van een spoedige toetreding zouden de Poolse en Hongaarse autoriteiten gaarne zien dat vanaf het begin van het academiejaar aanstaande oktober in het kader van hun nationaal PHARE-programma een actie Jean Monnet voor Polen en Hongarije (1993-1995) ten uitvoer wordt gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors la prochaine rentrée parlementaire ->

Date index: 2022-11-28
w