Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors pas étonnant que ce dossier ait attiré » (Français → Néerlandais) :

Il n'est dès lors pas étonnant que ce dossier ait attiré l'attention de l'Auditorat de la Commission européenne, qui examine d'ailleurs encore pour l'instant d'autres aspects de ce rachat.

Het is dan ook niet verwonderlijk dat dit dossier onder de aandacht is gekomen van het Auditoraat van de Europese Commissie, waar trouwens momenteel nog andere aspecten van de overname worden bekeken.


L'intervenant se dit dès lors très étonné que le gouvernement ait approuvé, le 16 mai 1997, un avant-projet de loi du ministre de la Justice sur les casinos et les jeux de hasard.

Spreker stelt dan ook zeer verbaasd te zijn over het feit dat de regering op 16 mei 1997 een voorontwerp van wet van de minister van Justitie over de casino's en kansspelen, heeft goedgekeurd.


L'intervenant se dit dès lors très étonné que le gouvernement ait approuvé, le 16 mai 1997, un avant-projet de loi du ministre de la Justice sur les casinos et les jeux de hasard.

Spreker stelt dan ook zeer verbaasd te zijn over het feit dat de regering op 16 mei 1997 een voorontwerp van wet van de minister van Justitie over de casino's en kansspelen, heeft goedgekeurd.


Le législateur a dès lors toujours voulu que l'immunité de l'employeur ne puisse être levée qu'après que l'administration chargée de la surveillance ait attiré explicitement son attention, dans la mise en demeure, sur le fait qu'en cas de non-exécution, dans le délai fixé, des mesures imposées, sa responsabilité civile pourrait être engagée dans l'éventualité d'un accident du travail.

De wetgever heeft derhalve steeds gewild dat de immuniteit van de werkgever maar kon worden opgeheven nadat hem door de toezichthoudende administratie bij de ingebrekestelling uitdrukkelijk erop was gewezen dat het niet tijdig uitvoeren van de opgelegde maatregelen zijn burgerlijke aansprakelijkheid voor eventuele arbeidsongevallen kon teweegbrengen.


Le législateur a dès lors toujours voulu que l'immunité de l'employeur ne puisse être levée qu'après que l'administration chargée de la surveillance ait attiré explicitement son attention, dans la mise en demeure, sur le fait qu'en cas de non-exécution, dans le délai fixé, des mesures imposées, sa responsabilité civile pourrait être engagée dans l'éventualité d'un accident du travail.

De wetgever heeft derhalve steeds gewild dat de immuniteit van de werkgever maar kon worden opgeheven nadat hem door de toezichthoudende administratie bij de ingebrekestelling uitdrukkelijk erop was gewezen dat het niet tijdig uitvoeren van de opgelegde maatregelen zijn burgerlijke aansprakelijkheid voor eventuele arbeidsongevallen kon teweegbrengen.


Il n'est pas étonnant, dès lors, que le Conseil d'État ait rejeté très sévèrement ces dispositions dans son avis relatif au projet de loi à l'examen (nº 40.689/AG, nº 40.690/AG, nº 40.691/AG):

Het wekt dan ook geen verwondering dat de Raad van State in haar advies bij dit wetsontwerp (NR. 40. 689/AV, NR. 40. 690/AV, NR. 40. 691/AV) deze bepalingen uiterst streng heeft afgekeurd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


En matière de traitement des plaintes et des dénonciations, l'identité du plaignant ou du dénonciateur ne sera communiquée qu'après clôture de l'enquête, lors de l'accès au dossier complet et pour autant que le respect de son anonymat n'ait été décrété par l'inspecteur général pour des raisons de possibles représailles à l' égard du plaignant.

Inzake de behandeling van klachten en aangiften, zal de identiteit van de klager of de aangever slechts meegedeeld worden na afloop van het onderzoek, bij de toegang tot het volledig dossier en voor zover het respect voor zijn anonimiteit niet was opgelegd door de inspecteur-generaal omwille van mogelijke represailles ten opzichte van de klager.


Il n'est dès lors pas étonnant que l'administration des soins de santé du ministère de la Communauté flamande, chargée de l'inspection, de l'agrément et du renouvellement de l'agrément des établissements de soins du point de vue des soins de santé ait réclamé le décret entrepris.

Het wekt dan ook geen verwondering dat op het bestreden decreet werd aangedrongen door de administratie Gezondheidszorg van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, die instaat voor de inspectie, erkenning en wedererkenning van verzorgingsvoorzieningen vanuit het oogpunt van gezondheidszorg.


Il n'est dès lors pas étonnant que Roger Lallemand ait tenu son engagement envers ses électeurs : pendant vingt ans d'action politique, il n'a jamais cessé, selon sa propre formule, de placer l'éthique au coeur de la politique.

Het wekt dan ook geen verbazing dat Roger Lallemand zijn engagement gestand heeft gedaan ten aanzien van zijn kiezers : gedurende twintig jaar politieke actie heeft hij volgens zijn eigen formule onafgebroken de ethiek in het middelpunt van de politiek geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors pas étonnant que ce dossier ait attiré ->

Date index: 2021-04-26
w