Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors que cette publicité devrait " (Frans → Nederlands) :

On peut aussi se demander si le mot « informations » est bien choisi ici, dès lors que la publicité est souvent diffusée sous cette appellation.

De vraag is ook of het woord « informatie » hier wel goed gekozen is vermits reclame vaak onder de noemer « informatie » wordt verspreid.


Le Bureau estime dès lors que cette proposition devrait être adaptée en ce sens que toute nomination de la part des autorités soit couverte par l'article 8 tel que défini.

Het Bureau vraagt daarom dat deze zinsnede zou worden aangepast in die zin dat iedere benoeming van overheidswege wordt beheerst door het bepaalde in artikel 8.


Il nous semble dès lors que cette procédure devrait être limitée aux témoins menacés bénéficiant d'une mesure de protection spéciale (changement d'identité et relocalisation de la personne pour une période de plus de 45 jours) et non ordinaire.

We menen dus dat deze procedure beperkt moet blijven tot de bedreigde getuigen die een bijzondere beschermingsmaatregel genieten (identiteitswijziging en wijziging van de woonplaats voor een periode langer dan 45 dagen) en niet voor degenen die een gewone beschermingsmaatregel genieten.


L'auteur de l'amendement estime dès lors que cette procédure devrait être limitée aux témoins menacés bénéficiant d'une mesure de protection spéciale (changement d'identité et relocalisation de la personne pour une période de plus de 45 jours) et non ordinaire.

De indienster van het amendement is van oordeel dat deze procedure beperkt moet blijven tot de bedreigde getuigen die een bijzondere beschermingsmaatregel genieten (identiteitswijziging en wijziging van de woonplaats voor een periode langer dan 45 dagen) en niet voor degenen die een gewone beschermingsmaatregel genieten.


Le Bureau estime dès lors que cette proposition devrait être adaptée en ce sens que toute nomination de la part des autorités soit couverte par l'article 8 tel que défini.

Het Bureau vraagt daarom dat deze zinsnede zou worden aangepast in die zin dat iedere benoeming van overheidswege wordt beheerst door het bepaalde in artikel 8.


15. est convaincu que la publicité faite aux jeux d'argent et de hasard a souvent un effet de distorsion et un caractère de tromperie et peut inciter à des comportements malsains et nuisibles; estime dès lors que cette publicité devrait gagner en responsabilité et faire l'objet d'une réglementation visant à limiter ses effets les plus invasifs qui touchent plus particulièrement les personnes les plus vulnérables;

15. is van mening dat gokreclame vaak vertekenend en misleidend is en kan leiden tot ongezond en schadelijk gedrag; meent derhalve dat gokreclame meer verantwoord en gereglementeerd moet worden teneinde de meest schadelijke effecten ervan, die voornamelijk de meest kwetsbaren treffen, te beperken;


En vue de rapprocher les sociétés dont les valeurs ne sont pas admises à la négociation sur les marchés réglementés et les sociétés appliquant les normes comptables internationales pour leurs comptes consolidés, l'obligation de publicité devrait être étendue à d'autres types de parties liées, comme les principaux dirigeants et les conjoints des membres des organes d'administration, de gestion et de surveillance, mais uniquement lorsque de telles transactions sont importantes et qu'elles ne son ...[+++]

Teneinde de positie van ondernemingen waarvan de effecten niet zijn toegelaten tot de handel op gereglementeerde markten, meer te doen aansluiten op die van ondernemingen die voor hun geconsolideerde jaarrekeningen de internationale standaarden voor jaarrekeningen toepassen, zou de openbaarmaking moeten worden uitgebreid tot andere categorieën van verbonden partijen, zoals managers in een sleutelpositie en echtgenoten van leden van de raad van bestuur, echter alleen wanneer het om relevante transacties gaat die niet "at arm's length" (als tussen onafhankelijke marktpartijen) worden uitgevoerd .


Si l’on ne peut prouver scientifiquement qu’un certain produit concourt à la santé, la publicité devrait simplement dire que le produit a bon goût, comme on faisait de la publicité pour un produit au bon vieux temps.

Als niet wetenschappelijk kan worden bewezen dat een bepaald product bevorderlijk is voor de gezondheid, dient in reclame gewoon te worden gezegd dat het product lekker smaakt.


Dans les procédures restreintes, la publicité devrait avoir plus spécialement pour but de permettre aux opérateurs économiques des États membres de manifester leur intérêt pour les marchés en sollicitant des pouvoirs adjudicateurs une invitation à soumissionner dans les conditions requises.

Bij niet-openbare procedures heeft de bekendmaking in het bijzonder ten doel de economische subjecten van de lidstaten de mogelijkheid te verschaffen hun belangstelling voor de opdrachten te tonen door de aanbestedende diensten te verzoeken hen voor een inschrijving onder de gestelde voorwaarden uit te nodigen.


24. souligne qu'au sein de l'OMC la publicité devrait être la règle, la vaste majorité des documents devant être accessibles et publiés sur le site de l'OMC et appuie la proposition de la Commission tendant à ce que les documents, les comptes rendus, les décisions fassent l'objet d'une publication;

23. is van mening dat de keuze om de vierde ministeriële conferentie te Qatar te houden geen positief signaal afgeeft met betrekking tot de opening en de democratische dialoog met de samenleving; benadrukt dat in de WTO een algemene regel van openheid dient te gelden, het merendeel van de documenten toegankelijk moet zijn met name via de website van de WTO en steunt het voorstel van de Commissie om de documenten, verslagen en besluiten te publiceren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors que cette publicité devrait ->

Date index: 2021-12-31
w