Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors que ses résultats soient fiables » (Français → Néerlandais) :

Ce test génétique n'est soumis à aucun contrôle social et il n'est pas certain dès lors que ses résultats soient fiables ni que les laboratoires utilisent tous la même méthode scientifique.

Hierop is geen enkele maatschappelijke controle, terwijl het niet zeker is of de resultaten van de genetische test wel juist zijn en of de laboratoria wel alle op dezelfde wetenschappelijke wijze werken.


Ce test génétique n'est soumis à aucun contrôle social et il n'est pas certain dès lors que ses résultats soient fiables ni que les laboratoires utilisent tous la même méthode scientifique.

Hierop is geen enkele maatschappelijke controle, terwijl het niet zeker is of de resultaten van de genetische test wel juist zijn en of de laboratoria wel alle op dezelfde wetenschappelijke wijze werken.


Même si, pour des raisons opérationnelles, des contacts policiers sont pris d'abord de façon bilatérale de pays à pays, la sous-commission recommande fermement que les informations et résultats engrangés lors de telles opérations soient transmis, même à postériori, aux organes internationaux tels Europol et Interpol.

Zelfs al zijn de politiecontacten om operationele redenen in de eerste plaats bilateraal ­ van land tot land ­, toch beveelt de subcommissie ten zeerste aan dat de tijdens dergelijke operaties verzamelde informatie en resultaten worden overgezonden, desnoods achteraf, aan internationale organen zoals Europol en Interpol.


Ils attirent l'attention sur le fait que l'accord prévoit en son article 23 la possibilité de faire une première évaluation de l'accord et ils insistent dès lors pour que cette évaluation soit faite de manière rigoureuse et que les résultats soient transmis au Parlement européen et aux parlements nationaux.

Zij merken op dat het akkoord in artikel 23 de mogelijkheid biedt om een eerste evaluatie uit te voeren van het akkoord en dringen dan ook aan dat die evaluatie op een strikte manier gebeurt en dat de resultaten ervan worden doorgegeven aan het Europees parlement, alsook aan de nationale parlementen.


Ils attirent l'attention sur le fait que l'accord prévoit en son article 23 la possibilité de faire une première évaluation de l'accord et ils insistent dès lors pour que cette évaluation soit faite de manière rigoureuse et que les résultats soient transmis au Parlement européen et aux parlements nationaux.

Zij merken op dat het akkoord in artikel 23 de mogelijkheid biedt om een eerste evaluatie uit te voeren van het akkoord en dringen dan ook aan dat die evaluatie op een strikte manier gebeurt en dat de resultaten ervan worden doorgegeven aan het Europees parlement, alsook aan de nationale parlementen.


Il est crucial que les informations données sur ces sites internet soient fiables, impartiales et transparentes et que les consommateurs soient informés de la disponibilité de ces sites internet.

Het is van wezenlijk belang dat de informatie op die websites betrouwbaar, onpartijdig en transparant is en dat consumenten weten dat ze beschikbaar zijn.


Les consommateurs doivent pouvoir être assurés que les marchandises qu'ils achètent soient fiables, indépendamment du lieu de production.

Zo moeten consumenten er van op aan kunnen dat de producten die zij kopen betrouwbaar zijn, ongeacht waar ze zijn vervaardigd.


Étant donné qu'un modèle ascendant repose, dans une large mesure, sur des données dérivées — par exemple, les coûts de réseau sont calculés à l'aide des informations fournies par les équipementiers —, les régulateurs peuvent juger utile de recouper les résultats d'un modèle ascendant avec ceux d'un modèle descendant de façon à produire des résultats aussi fiables que possible et à éviter les trop grandes divergences de coûts d'expl ...[+++]

Omdat een bottum-up model hoofdzakelijk is gebaseerd op afgeleide gegevens — netwerkkosten worden bijvoorbeeld berekend aan de hand van informatie van verkopers van apparatuur —, zouden reguleringsinstanties de resultaten van een bottom-up model wellicht willen vergelijken met de resultaten van een top-down model om met de meest degelijke resultaten te kunnen komen en grote verschillen in exploitatiekosten, kapitaalkosten en kostentoewijzing tussen een hypothetische en een echte exploitant te vermijden.


La Commission continuera d'œuvrer pour que l'on dispose de données sur la prévalence et l'incidence des démences en fonction de l'âge qui soient fiables et qui soient fondées sur la méthode mise au point par le projet «Collaboration européenne dans le domaine de la démence (EuroCoDe)»[22].

De Commissie blijft streven naar betrouwbare prevalentie- en incidentiecijfers, onderverdeeld naar leeftijd en gebaseerd op de methode van het EuroCoDe-project voor Europese samenwerking op het gebied van dementie[22].


L'objectif est de développer les technologies de communication mobile, sans fil, optique et à large bande qui soient fiables, largement applicables et adaptables pour répondre aux besoins des citoyens.

De doelstelling is mobiele, draadloze, optische, breedbandige communicatietechnologieën te ontwikkelen die betrouwbaar, ruim toepasbaar en aanpasbaar zijn om te voldoen aan de behoeften van de burger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors que ses résultats soient fiables ->

Date index: 2021-11-16
w