Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors vous demander si vous allez continuer » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais dès lors vous demander si vous allez continuer d'insister pour appliquer cette proposition à la flotte communautaire qui pêche dans cette région.

Ik wil u daarom vragen of u nog steeds vindt dat dit voorstel moet worden toegepast op de communautaire vloot die in dat gebied vist.


Je voudrais dès lors vous demander si vous allez continuer d'insister pour appliquer cette proposition à la flotte communautaire qui pêche dans cette région.

Ik wil u daarom vragen of u nog steeds vindt dat dit voorstel moet worden toegepast op de communautaire vloot die in dat gebied vist.


Monsieur Chastel, je voudrais vous demander si vous allez redoubler d’efforts pour défendre nos priorités.

Mijnheer Chastel, ik zou u willen vragen of u zich tot het uiterste wilt inzetten voor onze prioriteiten.


Je vous le demande à nouveau: allez-vous prendre des mesures pour modifier la directive sur le détachement des travailleurs de façon à ce que les travailleurs européens reçoivent un salaire égal pour un travail égal à travers toute l’Union européenne, au lieu de subir le dumping salarial que nous connaissons actuellement à travers l’Europe?

Nu wil ik de vraag nogmaals stellen: zal u ervoor zorgen dat de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling wordt gewijzigd en dat de loontrekkers in de hele EU daardoor gelijk loon voor gelijk werk krijgen in plaats van de loondumping waar we vandaag in heel Europa allemaal onder lijden?


Je voudrais réitérer l'appel de M. Cox et vous demander si vous allez garantir à ce Parlement qu'il y aura une enquête sur la raison pour laquelle le texte final n'était pas disponible en français jusqu'à hier après-midi, plus de 40 heures après son approbation en commission.

Ik sluit mij aan bij de heer Cox en verzoek u het Parlement te verzekeren dat zal worden onderzocht waarom de definitieve tekst in het Frans pas gisterenmiddag, meer dan veertig uur na de goedkeuring ervan in de commissie, beschikbaar was.


Il vous est demandé par conséquent de continuer à traiter les informations concernant votre propre territoire et celles relatives à l'ensemble du Royaume-Uni qui vous sont communiquées comme des données strictement confidentielles».

U wordt derhalve verzocht de gegevens betreffende Uw eigen gebied en totale gegevens betreffende het Verenigd Koninkrijk die te Uwer beschikking worden gesteld, als uiterst vertrouwelijk te blijven behandelen".


Cela m'amène à vous poser quelques questions relatives à la procédure fiscale en matière d'impôts sur les revenus: 1. a) Quelle est la position de votre département à ce sujet? b) Les contribuables devront-ils désormais faire référence à l'article 32 de la Constitution pour pouvoir consulter les pièces de leur dossier? c) Ou bien allez-vous donner instruction à vos agents que le fait de consulter son dossier est un droit constitutionnel, et que dès lors vos servi ...[+++]

Dat alles brengt mij er evenwel toe u enkele vragen te stellen met betrekking tot de fiscale procedure inzake inkomstenbelastingen: 1. a) Wat is het standpunt van uw departement dienaangaande? b) Zullen belastingplichtigen voortaan naar artikel 32 van de Grondwet moeten verwijzen om de stukken in hun dossier te mogen inkijken? c) Zal u uw ambtenaren erop wijzen dat eenieder het grondwettelijk recht heeft zijn dossier te raadplegen, en dat de diensten derhalve gehouden zijn elke belastingplichtige inzage te verlenen in zijn dossier, ook al heeft hij daar n ...[+++]


Je souhaite également vous informer du fait que cet incident a été pris en considération, à ma demande, lors du Comité de concertation du 18 mars dernier, au cours duquel les différentes entités présentes ont confirmé qu'elles continuent, en ce qui concerne les coordinations et les concertations DGE, à se ranger derrière les procédures ancrées dans l'accord de coopération de 1994.

Eveneens wens ik u op de hoogte te brengen van het feit dat dit incident -op mijn vraag overigens- aan bod is gekomen op het Overlegcomité van 18 maart jl., waarbij de verschillende aanwezige entiteiten hebben bevestigd dat ze zich blijven scharen achter de procedures qua DGE-coördinatie en overleg, zoals verankerd in het Samenwerkingsakkoord van 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors vous demander si vous allez continuer ->

Date index: 2024-05-30
w