Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'il paraît impossible " (Frans → Nederlands) :

L'ajout opéré par le projet d'arrêté vise à donner la possibilité de mandater un laboratoire pour effectuer des analyses également lorsqu'il est impossible de répondre aux conditions énoncées à l'article 8, 1° à 3°.

De aanvulling van het ontwerp van besluit heeft de bedoeling de mogelijkheid te bieden om een laboratorium de opdracht te geven om analyses uit te voeren, ook wanneer het onmogelijk is om te voldoen aan de eisen van artikel 8, 1° tot 3°.


Lorsque cela est impossible, d'autres ressources naturelles ou services sont fournis.

Indien dit niet mogelijk is, wordt in alternatieve natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties voorzien.


1.2.3. Lorsqu'il est impossible d'utiliser les approches « de premier choix » allant dans le sens d'une équivalence ressource-ressource ou service-service, d'autres techniques d'évaluation sont utilisées.

1.2.3. Wanneer deze eerste keuze op basis van equivalentie van de natuurlijke rijkdommen of functies niet mogelijk blijkt, worden alternatieve waardebepalingstechnieken gebruikt.


Avant l'entrée en vigueur de la disposition attaquée, la législation prévoyait que les mesures devaient être effectuées en présence de la personne à charge de laquelle les résultats pouvaient être retenus ou d'un témoin, sauf lorsque cela était impossible.

Vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepaling voorzag de wetgeving erin dat de metingen dienden te worden uitgevoerd in aanwezigheid van de persoon tegen wie de resultaten konden worden aangevoerd, of van een getuige, behalve wanneer dat onmogelijk was.


Sans modification de cette législation fédérale, il me paraît impossible de mettre fin au fonctionnement des CPAS ou de réformer ceux-ci en profondeur.

Zonder wijziging van deze federale wetgeving, lijkt het me onmogelijk om de werking van de OCMW's af te schaffen of grondig te hervormen.


Comme il s'agirait d'une véritable révolution pour la Belgique, cela paraît impossible pour les budgets de 1997 et 1998.

Aangezien dat voor ons land een echte omwenteling betekent, lijkt dat niet meer haalbaar voor de begrotingen 1997 en 1998.


En ce qui concerne les témoins de moralité, il paraît impossible de déterminer un critère qualitatif cohérent en vue de dresser un profil précis.

Wat betreft de moraliteitsgetuigen lijkt het onmogelijk om een sluitend kwalitatief criterium voorop te stellen teneinde een precieze aflijning mogelijk te maken.


En ce qui concerne les témoins de moralité, il paraît impossible de déterminer un critère qualitatif cohérent en vue de dresser un profil précis.

Wat betreft de moraliteitsgetuigen lijkt het onmogelijk om een sluitend kwalitatief criterium voorop te stellen teneinde een precieze aflijning mogelijk te maken.


En effet, s'il s'agit d'exiger la présence du président de la commission tant que dure par exemple, une écoute téléphonique, la mise en pratique d'une telle méthode paraît impossible.

Als het immers de bedoeling is de aanwezigheid van de voorzitter van de Commissie te eisen gedurende bijvoorbeeld een telefoontap, lijkt dit in de praktijk onmogelijk uitvoerbaar.


Le Conseil d'État admettait « qu'il ne sera pas nécessairement aisé, dans tous les cas, de déterminer ce qui relève, sur ces questions, de l'intérêt national ou international mais il paraît impossible de dresser dans le dispositif l'ensemble des matières biculturelles ainsi maintenues à l'autorité fédérale.

De Raad van State gaf toe dat « het niet noodzakelijk makkelijk zal zijn om in alle gevallen te bepalen wat in die kwesties onder het nationaal of het internationaal belang valt, maar het lijkt onmogelijk om in het dispositief een lijst op te maken van alle biculturele aangelegenheden die aldus nog steeds tot de federale bevoegdheid gerekend zouden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'il paraît impossible ->

Date index: 2023-05-02
w