Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque de nouveaux problèmes apparaissent " (Frans → Nederlands) :

Il s'avère que, lorsque de nouveaux États apparaissent, comme ce fut le cas entre autres en Scandinavie et en Tchéchoslovaquie, au cours de ce siècle, ils sont reconnus sans problèmes.

Wanneer nieuwe staten ontstaan, zoals deze eeuw o.m. gebeurde in Scandinavië en in Tsjechië en Slowakije, blijkt dat deze probleemloos aanvaard worden.


Il s'avère que, lorsque de nouveaux États apparaissent, comme ce fut le cas entre autres en Scandinavie et en Tchéchoslovaquie, au cours de ce siècle, ils sont reconnus sans problèmes.

Wanneer nieuwe staten ontstaan, zoals deze eeuw o.m. gebeurde in Scandinavië en in Tsjechië en Slowakije, blijkt dat deze probleemloos aanvaard worden.


Peut-il aussi en demander l'annulation lorsque de nouveaux éléments apparaissent après la conclusion du mariage ?

Kan het parket de nietigverklaring ook vorderen wanneer het huwelijk al gesloten is en achteraf nieuwe elementen opduiken ?


Peut-il aussi en demander l'annulation lorsque de nouveaux éléments apparaissent après la conclusion du mariage ?

Kan het parket de nietigverklaring ook vorderen wanneer het huwelijk al gesloten is en achteraf nieuwe elementen opduiken ?


Chaque lancement est une aventure, il n'y a jamais de routine, des problèmes nouveaux inattendus apparaissent sans cesse.

Elke lancering is een avontuur, er is nooit routine, er zijn steeds nieuwe en onverwachte problemen.


XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce qui concerne l ...[+++]

XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair a ...[+++]


Il faut tenir compte du fait que certains délits informatiques n'apparaissent pas dans les statistiques, par exemple parce qu'il y a un autre délit primaire dans l'affaire (le vol, par exemple) et que l'aspect informatique n'est dès lors pas enregistré dans le système TPI, ou parce que de nouveaux faits sont souvent versés dans des procès-verbaux initiaux groupés lorsqu'une enquête a été initiée (par exemple, un même procès-verbal ...[+++]

Er dient ermee rekening te worden gehouden dat sommige informaticamisdrijven niet in de statistieken voorkomen, dit bijvoorbeeld omdat er een ander primair misdrijf in de zaak is (bijvoorbeeld diefstal), waardoor het informatica-aspect niet in het REA-systeem wordt geregistreerd, of omdat nieuwe feiten vaak in gegroepeerde aanvankelijke processen-verbaal worden gegoten indien een onderzoek werd opgestart (bijvoorbeeld één aanvankelijk proces-verbaal met opgave van 15 nieuwe feiten van bankkaartfraude) waardoor een onderschatting van het crimineel fenomeen informaticacriminaliteit ontstaat.


Lorsque l'on noue des relations d'affaires ou lors de l'exécution d'une opération bien précise avec de nouveaux clients, il faut par exemple vérifier si le client, ses mandataires éventuels et ses bénéficiaires finaux, n'apparaissent pas dans la liste des personnes faisant l'objet de sanctions financières internationales ou d'embargos.

Bij het aanknopen van een zakelijke relatie of bij het uitvoeren van een welbepaalde verrichting met nieuwe cliënten moet aldus bijvoorbeeld worden nagegaan of de cliënt, zijn eventuele lasthebbers en zijn uiteindelijke begunstigden niet voorkomen op de lijst van personen die onderworpen zijn internationale financiële sancties, of aan embargo's.


Mais ce qui m’inquiète de plus en plus, c’est le fait que, lorsque de nouveaux problèmes apparaissent, les décideurs aux échelons national et international ne trouvent rien de mieux que de répondre à ces problèmes par le biais de nouveaux règlements, de nouvelles directives et de nouvelles réglementations.

Het baart mij echter in toenemende mate zorgen dat de politiek zowel op nationaal als internationaal niveau op nieuwe problemen vaak niet anders kan reageren dan met nieuwe regels, nieuwe richtlijnen en nieuwe maatregelen.


(4) Il subsiste toutefois un certain nombre de problèmes environnementaux graves et de nouveaux problèmes apparaissent, qui nécessitent la mise en œuvre de mesures complémentaires.

(4) Een aantal ernstige milieuproblemen is nog onopgelost, terwijl er nieuwe ontstaan die verdere actie vereisen.


w