Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux problèmes apparaissent " (Frans → Nederlands) :

Il s'avère que, lorsque de nouveaux États apparaissent, comme ce fut le cas entre autres en Scandinavie et en Tchéchoslovaquie, au cours de ce siècle, ils sont reconnus sans problèmes.

Wanneer nieuwe staten ontstaan, zoals deze eeuw o.m. gebeurde in Scandinavië en in Tsjechië en Slowakije, blijkt dat deze probleemloos aanvaard worden.


Chaque lancement est une aventure, il n'y a jamais de routine, des problèmes nouveaux inattendus apparaissent sans cesse.

Elke lancering is een avontuur, er is nooit routine, er zijn steeds nieuwe en onverwachte problemen.


Il s'avère que, lorsque de nouveaux États apparaissent, comme ce fut le cas entre autres en Scandinavie et en Tchéchoslovaquie, au cours de ce siècle, ils sont reconnus sans problèmes.

Wanneer nieuwe staten ontstaan, zoals deze eeuw o.m. gebeurde in Scandinavië en in Tsjechië en Slowakije, blijkt dat deze probleemloos aanvaard worden.


Aussi ne faut-il voir en aucun cas dans la proposition de loi en discussion une critique du fonctionnement des centres actuels; il faut plutôt la considérer comme une tentative de fixer des normes égales pour tous, ne serait-ce que pour pouvoir faire face aux problèmes nouveaux et aux situations nouvelles qui apparaissent avec les progrès de la science médicale.

Het wetsvoorstel is dan ook helemaal niet bedoeld als kritiek op de werking van de bestaande centra, maar moet worden gezien als een poging om voor eenieder gelijke standaarden vast te leggen, al was het maar omdat er zich steeds nieuwe problemen en situaties aandienen als gevolg van de vooruitgang in de medische wetenschap.


Aussi ne faut-il voir en aucun cas dans la proposition de loi en discussion une critique du fonctionnement des centres actuels; il faut plutôt la considérer comme une tentative de fixer des normes égales pour tous, ne serait-ce que pour pouvoir faire face aux problèmes nouveaux et aux situations nouvelles qui apparaissent avec les progrès de la science médicale.

Het wetsvoorstel is dan ook helemaal niet bedoeld als kritiek op de werking van de bestaande centra, maar moet worden gezien als een poging om voor eenieder gelijke standaarden vast te leggen, al was het maar omdat er zich steeds nieuwe problemen en situaties aandienen als gevolg van de vooruitgang in de medische wetenschap.


Mais ce qui m’inquiète de plus en plus, c’est le fait que, lorsque de nouveaux problèmes apparaissent, les décideurs aux échelons national et international ne trouvent rien de mieux que de répondre à ces problèmes par le biais de nouveaux règlements, de nouvelles directives et de nouvelles réglementations.

Het baart mij echter in toenemende mate zorgen dat de politiek zowel op nationaal als internationaal niveau op nieuwe problemen vaak niet anders kan reageren dan met nieuwe regels, nieuwe richtlijnen en nieuwe maatregelen.


(4) Il subsiste toutefois un certain nombre de problèmes environnementaux graves et de nouveaux problèmes apparaissent, qui nécessitent la mise en oeuvre de mesures complémentaires.

(4) Een aantal ernstige milieuproblemen is nog onopgelost, terwijl er nieuwe ontstaan die verdere actie vereisen.


(4) Il subsiste toutefois un certain nombre de problèmes environnementaux graves et de nouveaux problèmes apparaissent, qui nécessitent la mise en œuvre de mesures complémentaires.

(4) Een aantal ernstige milieuproblemen is nog onopgelost, terwijl er nieuwe ontstaan die verdere actie vereisen.


Une approche pragmatique est nécessaire pour résoudre ces problèmes, alors que de nouveaux défis apparaissent.

Deze problemen vragen om een pragmatische aanpak wanneer zich nieuwe uitdagingen voordoen.


1. fait part de sa solidarité aux populations des quatre pays du Mercosur touchés par la crise, se réjouit des types nouveaux d'organisation citoyenne qui apparaissent dans ces pays et demande que toute tentative de surmonter la crise soit fondée sur l'analyse de leurs problèmes et des solutions qui y sont proposées;

1. uit zijn solidariteit met de bevolkingen van de vier Mercosur-landen die door de crisis worden getroffen, verheugt zich over de nieuwe vormen van organisatie van de burgermaatschappij die in deze vier landen zijn ontstaan, en is van oordeel dat hun analyse van de problemen en hun voorstellen voor oplossingen het uitgangspunt moeten vormen van elke poging om de crisis te boven te komen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux problèmes apparaissent ->

Date index: 2022-09-22
w