Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque des fonctionnaires de police doivent décider " (Frans → Nederlands) :

La loi ne prévoit pas précisément comment il faut déterminer cette quantité destinée à l'usage personnel, ce qui peut prêter à confusion lorsque des fonctionnaires de police doivent décider s'ils transmettent ou non un dossier au parquet.

De bepaling van die hoeveelheid voor eigen gebruik in de wet is niet exact en kan voor onduidelijkheid zorgen wanneer politieambtenaren moeten beslissen om een dossier al dan niet over te zenden aan het parket.


La loi ne prévoit pas précisément comment il faut déterminer cette quantité destinée à l'usage personnel, ce qui peut prêter à confusion lorsque des fonctionnaires de police doivent décider s'ils transmettent ou non un dossier au parquet.

De bepaling van die hoeveelheid voor eigen gebruik in de wet is niet exact en kan voor onduidelijkheid zorgen wanneer politieambtenaren moeten beslissen om een dossier al dan niet over te zenden aan het parket.


La loi ne prévoit pas précisément comment il faut déterminer cette quantité destinée à l'usage personnel, ce qui peut prêter à confusion lorsque des fonctionnaires de police doivent décider s'ils transmettent ou non un dossier au parquet.

De bepaling van die hoeveelheid voor eigen gebruik in de wet is niet exact en kan voor onduidelijkheid zorgen wanneer politieambtenaren moeten beslissen om een dossier al dan niet over te zenden aan het parket.


Réponse reçue le 8 avril 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Lorsqu’un fonctionnaire de police d’un corps de police local ou de la police fédérale saisit une arme, un procès-verbal est rédigé au moyen d’un formulaire « modèle 10 » avec la description de l’arme, après quoi il est soumis au greffe.

Antwoord ontvangen op 8 april 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Wanneer een politieambtenaar van een lokaal politiekorps of de federale politie een wapen in beslag neemt, wordt een proces-verbaal opgesteld met een formulier « model 10 » met de beschrijving van het wapen, waarna ter griffie wordt neergelegd.


Afin de limiter au maximum les risques d’incidents, la règlementation relative à l'armement de la police intégrée n'envisage cette possibilité que dans deux cas: lorsque le fonctionnaire de police effectue le trajet entre son domicile et son lieu de travail en uniforme ou en cas de circonstances particulières liées à l’exercice de la fonction.

Teneinde de risico’s op incidenten maximaal te beperken, voorziet de regelgeving betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie deze mogelijkheid slechts in twee gevallen: wanneer de politieambtenaar de verplaatsing tussen de woon- en werkplaats in uniform doet of in geval van bijzondere omstandigheden die gelinkt zijn aan de uitoefening van de functie.


À la suite de la modification de la loi sur la fonction de police, il faut créer une Banque de données nationale générale à laquelle les fonctionnaires de police doivent transmettre les informations dont ils disposent, sous peine de sanctions.

Ingevolge de wijziging van de wet op het politieambt moet een Algemene Nationale Gegevensbank worden opgericht en bestaat de wettelijke, en sanctioneerbare, verplichting voor de politieambtenaren om daaraan de informatie door te geven die zij hebben.


Pour être admis à l'école de police, les candidats fonctionnaires de police doivent subir plusieurs épreuves.

Om toegelaten te worden tot de politieschool moeten kandidaat-politieambtenaren diverse selectieproeven ondergaan.


Compte tenu, d'une part, des risques que leur visibilité en tant que membres des services de police et que l'exercice de certaines de leurs missions présentent et, d'autre part, de l'assistance qu'ils sont amenés à porter aux fonctionnaires de police, j'estime que les agents de police doivent être dotés d'un armement individuel et d'un armement collectif similaires à ceux dont disposent les fonctionnaires de police.

Rekening houdende met, enerzijds de risico's die hun zichtbaarheid als leden van de politiediensten en de uitoefening van sommige van hun opdrachten met zich meebrengen en anderzijds met de bijstand die zij aan de politieambtenaren bieden, ben ik van mening dat de agenten van politie moeten worden uitgerust met een individuele en een collectieve bewapening gelijkaardig aan die waarover de politieambtenaren beschikken.


Les personnes qui, après la fermeture, se présentent physiquement à n'importe quel poste de police, doivent grâce à une infrastructure technique (par exemple un bouton d'appel) avoir la possibilité d'entrer en contact avec un fonctionnaire de police.

Personen die zich na sluitingstijd fysiek bij om het even welke politiepost aanmelden, moeten door middel van technische infrastructuur (bijvoorbeeld oproepknop) in de mogelijkheid worden gesteld ter plaatse in contact te treden met een politieambtenaar.


Le nombre de fonctionnaires de police est fixé au niveau national dans le tableau organique (TO) de la police fédérale pour chaque aéroport Schengen en fonction de la taille, du nombre de passagers, des tâches spécifiques qui doivent être exécutées (par exemple Zaventem et les rapatriements qui nécessitent une capacité spécifique).

Het aantal politieambtenaren is nationaal vastgelegd in een Organieke Tabel (OT) van de federale politie voor iedere Schengen luchthaven en dat in functie van grootte, aantal passagiers en specifieke opdrachten (bijvoorbeeld Zaventem staat in voor de verwijderingen en dit vraagt een aangepaste capaciteit).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque des fonctionnaires de police doivent décider ->

Date index: 2021-12-31
w