Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque le consommateur veut obtenir » (Français → Néerlandais) :

Or, c'est précisément le cas lorsque le consommateur veut obtenir des cigarettes par le biais d'un appareil qui est interdit par le premier alinéa.

Dit is nu net wat distributieapparaten doen, maar deze worden door het eerste lid verboden.


Or, c'est précisément le cas lorsque le consommateur veut obtenir des cigarettes par le biais d'un appareil qui est interdit par le premier alinéa.

Dit is nu net wat distributieapparaten doen, maar deze worden door het eerste lid verboden.


C'est le cas lorsqu'un citoyen veut obtenir un avis qui a été transmis à l'autorité par un cabinet d'avocats.

Dat is het geval wanneer de burger een advies wil opvragen dat via een advocatenkantoor aan de overheid bezorgd is.


L'auteur propose d'assouplir le mode de saisine du tribunal de commerce lorsque le curateur veut obtenir une modification de la date de cessation de paiement.

De indienster stelt voor de manier waarop een zaak bij de rechtbank van koophandel aanhangig wordt gemaakt, te versoepelen wanneer de curator een wijziging wil verkrijgen van de datum van staking van betaling.


Lorsqu'un consommateur veut que la prestation d'un service ou la fourniture d'eau, de gaz ou d'électricité, lorsqu'ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain commence pendant le délai de rétractation prévu à l'article VI. 67, § 2, l'entreprise exige du consommateur qu'il en fasse la demande expresse sur un support durable.

Indien de consument wenst dat de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, die niet gereed zijn gemaakt voor verkoop in een beperkt volume of in een bepaalde hoeveelheid, of van stadsverwarming aanvangt tijdens de in artikel VI. 67, § 2, voorziene herroepingstermijn, eist de onderneming dat de consument daar uitdrukkelijk om verzoekt op een duurzame gegevensdrager.


Lorsqu'un consommateur veut que la prestation d'un service ou la fourniture d'eau, de gaz ou d'électricité, lorsqu'ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain commence pendant le délai de rétractation prévu à l'article VI. 47, § 2, l'entreprise exige du consommateur qu'il en fasse la demande expresse.

Indien de consument wenst dat de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, die niet gereed voor verkoop zijn gemaakt in een beperkt volume of in een bepaalde hoeveelheid, of van stadsverwarming aanvangt tijdens de in artikel VI. 47, § 2, bepaalde herroepingstermijn, eist de onderneming dat de consument daar uitdrukkelijk om verzoekt.


Il faut également souligner que lorsque les consommateurs se tournent vers les organismes non bancaires pour obtenir un contrat de crédit à la consommation, c'est très généralement suite au refus des organismes bancaires.

Voorts moet worden onderstreept dat consumenten zich meestal tot niet-bancaire instellingen richten om een kredietovereenkomst te bekomen na een weigering van de bankinstellingen.


3. Lorsqu’un consommateur veut que la prestation d’un service ou la fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité, lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain commence pendant le délai de rétractation prévu à l’article 9, paragraphe 2, le professionnel exige du consommateur qu’il en fasse la demande expresse sur un support durable.

3. Indien de consument wenst dat de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, die niet zijn gereed voor verkoop gemaakt in een beperkt volume of in een bepaalde hoeveelheid, of van stadsverwarming aanvangt tijdens de in artikel 9, lid 2, bedoelde herroepingstermijn, eist de handelaar dat de consument daar uitdrukkelijk om verzoekt op een duurzame gegevensdrager.


8. Lorsqu’un consommateur veut que la prestation d’un service ou la fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité, lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain commence pendant le délai de rétractation prévu à l’article 9, paragraphe 2, le professionnel exige du consommateur qu’il en fasse la demande expresse.

8. Indien de consument wenst dat de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, die niet gereed voor verkoop zijn gemaakt in een beperkt volume of in een bepaalde hoeveelheid, of van stadsverwarming aanvangt tijdens de in artikel 9, lid 2, bepaalde herroepingstermijn, eist de handelaar dat de consument daar uitdrukkelijk om verzoekt.


Un des freins au développement du commerce électronique est lié aux coûts d'accès à la justice, lorsqu'un internaute veut obtenir réparation d'un prestataire en ligne qui aurait bafoué l'un de ses droits élémentaires.

Een remmende factor op de ontwikkeling van de elektronische handel heeft te maken met de kosten van de rechtsgang wanneer een internetgebruiker een schadeloosstelling wil ontvangen wegens schending van zijn elementaire rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le consommateur veut obtenir ->

Date index: 2023-11-12
w