Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le parlement aura rendu " (Frans → Nederlands) :

C'est seulement lorsque ce tribunal aura rendu sa décision que se posera le problème de l'exécution de celle-ci à l'étranger.

Pas nadat de rechter zijn beslissing heeft gegeven, is het probleem van de tenuitvoerlegging van deze beslissing in het buitenland aan de orde.


D'une manière générale et pour répondre à la question de monsieur Clarinval, il me semble nécessaire qu'une réforme des tarifs sociaux en matière de communications électroniques soit menée, lorsque la CJUE aura rendu son arrêt dans le cadre de l'affaire préjudicielle, arrêt suite auquel la Cour constitutionnelle rendra elle-même son arrêt.

In het algemeen en als antwoord op de vraag van de heer Clarinval, lijkt het mij noodzakelijk dat de sociale tarieven op het gebied van elektronische communicatie hervormd worden, wanneer het Europees Hof van Justitie zich zal hebben uitgesproken in de prejudiciële zaak.


Le Conseil devrait adopter une position officielle une fois que le Parlement européen aura rendu son avis.

Wanneer eenmaal het Europees Parlement daarover advies heeft uitgebracht, valt er een officiële stellingname van de Raad te verwachten.


Lorsque le parlement canadien aura ratifié cet accord, la prochaine étape consistera à le faire entrer provisoirement en vigueur, ce qui, je l'espère, se fera rapidement et efficacement.

Zodra het Canadese parlement deze overeenkomst geratificeerd heeft, is de volgende stap de voorlopige toepassing ervan, die naar ik hoop snel en doeltreffend kan plaatsvinden.


Une demande ne sera traitée par la CFE que lorsqu'un avis favorable aura été rendu par la Commission locale d'éthique médicale et ce conformément aux dispositions prévues dans la loi.

Een aanvraag wordt pas door de FCE behandeld indien er een gunstig advies is van de lokale Commissie Medische Ethiek, overeenkomstig de bepalingen van de wet.


Le même article 28, 5°, insère dans l'article 26 du décret « électricité » un paragraphe 2ter qui pose le principe, pour les futures installations des producteurs d'énergie verte, d'une compensation financière lorsque, par application du principe de l'accès flexible, une réduction de la production d'électricité, contractuellement acceptée, leur aura été imposée, pour des motifs de sécurité liés à la congestion du réseau local (Doc. parl., Parlement wallon, 2 ...[+++]

Hetzelfde artikel 28, 5°, voegt in artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet » een paragraaf 2ter in die voor toekomstige installaties van producenten van groene energie het beginsel vastlegt van een financiële compensatie wanneer, met toepassing van het beginsel van flexibele toegang, hen een - contractueel aanvaarde - vermindering van de elektriciteitsproductie zal zijn opgelegd om redenen van veiligheid die te maken hebben met een congestie van het plaatselijke net (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 1020-11, pp. 5 en 30-32; zie ook ibid., nr. 1020-1, pp. 3 en 11-12).


Comme mentionné dans la conclusion de cette réponse, le plan stratégique ne sera rendu public que lorsque le gouvernement l'aura approuvé.

Zoals gemeld in het besluit van dit antwoord, zal het strategisch plan pas publiek worden gemaakt nadat de regering dit heeft goedgekeurd.


L'adaptation de l'ordre juridique belge ne pourra toutefois être considéré comme achevé que lorsque un projet de loi aura formellement été adopté par le Parlement.

Voor de aanpassing van het Belgisch juridisch kader moet formeel evenwel ook nog een ontwerp van wet aangenomen worden door het parlement.


La décision-cadre 2002/584/JAI relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres permet à l’autorité d’exécution d’exiger que l’autorité d’émission donne des assurances estimées suffisantes pour garantir à la personne qui fait l’objet du mandat d’arrêt européen qu’elle aura la possibilité de demander une nouvelle procédure de jugement dans l’État membre d’émission et d’être présente lorsque le jugement est ren ...[+++]

Krachtens Kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten mag de uitvoerende autoriteit eisen dat de uitvaardigende rechterlijke autoriteit een voldoende garantie geeft dat de persoon tegen wie het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, in de gelegenheid zal worden gesteld in de uitvaardigende lidstaat om een nieuw proces te verzoeken en aanwezig te zijn op de terechtzitting.


Conformément à l'article 15, paragraphe 3, de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public ou de réseaux publics de communication, et modifiant la directive 2002/58/CE (ci-après dénommée «la directive»), la Lituanie déclare que, lorsque la directive aura été adoptée, elle différera son application à la conservation de données de ...[+++]

Overeenkomstig artikel 15, lid 3, van de ontwerp-richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG (hierna „de richtlijn” genoemd), verklaart de Republiek Litouwen dat zij, zodra de richtlijn is vastgesteld, de toepassing ervan op de bewaring van communicatiegegevens in verband met internettoegang, internettelefonie en e-mail via het internet uitstelt voor de in artikel 15, lid 3, genoemde periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le parlement aura rendu ->

Date index: 2023-10-30
w