Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le roi aura fixé " (Frans → Nederlands) :

Lorsque le Roi a fixé un cadre général d'émission d'emprunts qui détermine les limites des pouvoirs qui peuvent être délégués, le Ministre des Finances peut être autorisé à émettre, au cours de l'année budgétaire, les emprunts qui entrent dans ce cadre.

Wanneer de Koning een algemeen uitgiftekader voor leningen heeft bepaald dat de grenzen van de bevoegdheden vastlegt die kunnen worden gedelegeerd, kan de Minister van Financiën gemachtigd worden om, tijdens het begrotingsjaar, de leningen die binnen dit kader vallen uit te geven.


a)dans le 6°, les mots "à la date à laquelle le Roi aura fixé les montants visés à l'article 6, § 1er, de la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux :" sont abrogés;

a)in de bepaling onder 6° worden de woorden "tot de datum waarop de Koning de bedragen bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld zal hebben :" opgeheven;


Pour les autres professionnels, jusqu'au moment où le Roi aura fixé l'entrée en vigueur à leur égard conformément à l'article 183 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, les dispositions suivantes s'appliquent :

Voor de andere beroepsbeoefenaars gelden, tot op het ogenblik dat de Koning ten aanzien van hen de inwerkingtreding heeft bepaald overeenkomstig artikel 183 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, de hierna volgende bepalingen :


Lorsque le Roi a fixé un cadre général d'émission d'emprunts qui détermine les limites des pouvoirs qui peuvent être délégués, le Ministre des Finances peut être autorisé à émettre, au cours de l'année budgétaire, les emprunts qui entrent dans ce cadre.

Wanneer de Koning een algemeen uitgiftekader voor leningen heeft bepaald dat de grenzen van de bevoegdheden vastlegt die kunnen worden gedelegeerd, kan de Minister van Financiën gemachtigd worden om, tijdens het begrotingsjaar, de leningen die binnen dit kader vallen uit te geven.


Cet article 75bis reporte l’entrée en vigueur de l’article 1, §2, 3°, de la loi du 24 juillet 1987 à la date à laquelle le Roi aura fixé les procédures, conditions et modalités visées à l’article 48 de la loi du 24 juillet 1987.

Dit artikel 75bis verdaagt de inwerkingtreding van artikel 1, §2, 3°, van de wet van 24 juli 1987 tot de datum waarop de Koning de in artikel 48 van voormelde wet van 24 juli 1987 bedoelde procedures, voorwaarden en regels zal hebben vastgesteld.


L'intervenant demande si c'est le Roi qui fixe le prix pratiqué par l'opérateur lorsque la mesure est appliquée sur requête du procureur du Roi, ou si ce sont les tarifs normaux qui sont d'application.

Spreker vraagt of de Koning de kostprijs regelt wanneer de procureur des Konings een toepassing vraagt van de maatregel aan de operator, of gelden dan de gewone tarieven ?


Le délai de publication est fixé par la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA) ou par le Roi lorsque ladite commission ne fixe aucun délai.

De termijn voor de bekendmaking wordt bepaald door de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen (CBFA) of door de Koning wanneer de CBFA geen termijn vooropstelt.


Lorsque la Communauté aura approuvé un accord international sur le changement climatique, il conviendra d’ajuster les limites d’émission imposées aux États membres pour que soit respecté l’engagement de la Communauté, fixé dans ledit accord, en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, compte tenu du principe de solidarité entre les États membres et de la nécessité d’une croissance économique durable dans la Commu ...[+++]

Zodra de Gemeenschap een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering goedkeurt, moeten de emissieplafonds voor de lidstaten worden aangepast om de verbintenis van de Gemeenschap op het gebied van broeikasgasemissiereductie te bereiken die in die overeenkomst wordt vastgesteld, rekening houdend met het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten en de noodzaak van duurzame economische groei in de hele Gemeenschap.


Lorsque l'Exécutif aura fixé les modalités de ces élections partielles, mon cabinet et mon administration en examineront la validité juridique.

Wanneer het Executief de modaliteiten van deze gedeeltelijke verkiezingen zal hebben vastgelegd, zullen deze door mijn kabinet en door mijn administratie worden bekeken om hun juridische validiteit te bepalen.


Désormais, si le Conseil européen suit l'avis de la Belgique, les négociations débuteront dans le courant de l'année 2005 et ne pourront se conclure qu'après 2014, lorsque l'Union aura fixé ses moyens budgétaires pour la période 2014-2021.

Als de Europese Raad het advies van België volgt, zullen de onderhandelingen in de loop van 2005 starten en kunnen ze pas worden afgesloten na 2014, als de Unie haar budgettaire middelen voor de periode 2014-2021 heeft vastgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque     roi a fixé     roi aura     roi aura fixé     l'opérateur lorsque     roi qui fixe     roi lorsque     publication est fixé     pour que soit     communauté aura     fixé     lorsque l'exécutif aura     l'exécutif aura fixé     qu'après 2014 lorsque     lorsque l'union aura     l'union aura fixé     lorsque le roi aura fixé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le roi aura fixé ->

Date index: 2024-03-14
w