Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les patients belges auront " (Frans → Nederlands) :

Lorsque les patients belges auront pris conscience qu'il existe un traitement qui leur offre clairement une chance de survivre, ils revendiqueront ce traitement.

Wanneer het de Belgische patiënten duidelijk wordt dat er een behandeling bestaat die hen een duidelijk overlevingsvoordeel oplevert, zullen ze ook aanspraak maken op deze behandeling.


Lorsque les patients belges auront pris conscience qu'il existe un traitement qui leur offre clairement une chance de survivre, ils revendiqueront ce traitement.

Wanneer het de Belgische patiënten duidelijk wordt dat er een behandeling bestaat die hen een duidelijk overlevingsvoordeel oplevert, zullen ze ook aanspraak maken op deze behandeling.


Dans une première phase, les différents partenaires espèrent qu'entre 100 et 200 patients belges auront la possibilité de suivre un traitement dans ce centre.

In eerste instantie verwachten de verschillende partners ongeveer 100 tot 200 Belgische patiënten die voor een behandeling in dit centrum in aanmerkingen zullen komen.


Vu l'évolution du dossier, cette mesure devrait normalement être publiée au Moniteur belge bien avant cette date, si bien que les patients et les kinésithérapeutes auront le temps de recevoir les informations à ce sujet, par exemple via le site web de l'INAMI.

Gelet op de vooruitgang van het dossier zal die maatregel normaliter ruim voor die datum verschijnen in Belgisch Staatsblad, zodanig dat de patiënten en kinesitherapeuten tijdig de informatie hierover zullen krijgen bijvoorbeeld via de website van het RIZIV.


Lorsque les articles 2 à 6 auront été pleinement exécutés, le cadre organique du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications sera fixé comme suit : Ingénieur-conseiller et premier ingénieur-conseiller .

Bij volledige uitwerking van de artikelen 2 tot en met 6 zal de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie als volgt zijn vastgesteld: Ingenieur-adviseur en eerste ingenieur-adviseur .


Pour satisfaire à la réglementation belge et européenne en matière de protection de la vie privée, une authentification forte des prestataires de soins en requise lorsque ceux-ci souhaitent un accès électronique aux données de santé des patients.

Om te voldoen aan de Europese en Belgische regelgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is een sterk authenticatie vereist van zorgverleners wanneer ze elektronische toegang willen hebben tot gezondheidsgegevens van patiënten.


Il y a urgence vitale notamment lorsque, à la suite de la transplantation d'un organe prélevé sur un donneur vivant au bénéfice d'une personne qui ne répond pas aux conditions pour être inscrite sur la liste d'attente d'un centre de transplantation belge, se présente une complication soit pour le donneur, soit pour le receveur nécessitant pour l'un ou pour l'autre une nouvelle transplantation urgente, ou lorsqu'un patient étranger non-réside ...[+++]

Er is meer bepaald sprake van een dringende situatie van levensbelang wanneer zich, als gevolg van de transplantatie van een orgaan dat werd weggenomen bij een levende donor ten gunste van een persoon die niet beantwoordt aan de voorwaarden om op de wachtlijst van een Belgisch transplantatiecentrum te worden ingeschreven, een complicatie voordoet hetzij voor de donor, hetzij voor de ontvanger, die voor de ene of voor de andere een nieuwe dringende transplantatie vereist, of wanneer een buitenlandse patiënt die geen resident is, gedure ...[+++]


Les versements ne seront réalisés que lorsque les trois régions auront expressément marqué leur accord sur tout le contenu du présent arrêté royal, que cet arrêté aura été publié au Moniteur belge et que toute possibilité de recours sera éteinte.

De stortingen zullen pas uitgevoerd worden nadat de drie Gewesten uitdrukkelijk hun akkoord zullen verleend hebben aan de ganse inhoud van dit koninklijk besluit, na de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad en na het verstrijken van elke beroepstermijn.


Ne peut-il pas simplement proposer que les hôpitaux pourront traiter librement des patients étrangers s'ils ont un accord avec les sociétés d'assurances concernées, et que les patients belges auront la priorité ?

Kan hij niet gewoon voorstellen dat ziekenhuizen buitenlandse patiënten vrij mogen behandelen als ze met de betrokken verzekeringsmaatschappijen een overeenkomst hebben en dat Belgische patiënten voorrang krijgen?


Dans le cadre du Réseau de surveillance européen, la Belgique informe l'ECDC lorsque des patients belges peuvent avoir été contaminés dans des infrastructures touristiques situées à l'étranger.

In het kader van de Europese surveillance-verplichtingen brengt België het ECDC op de hoogte, wanneer Belgische patiënten mogelijkerwijze besmet werden in een toeristische infrastructuur in het buitenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les patients belges auront ->

Date index: 2023-11-11
w