Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les titulaires actuels auront " (Frans → Nederlands) :

« Sauf lorsque la demande émane d'un titulaire de droits réels, ou d'un exploitant actuel ou d'un titulaire d'obligation, ou de toute personne s'y substituant, sur le terrain concerné, ou d'une autorité délivrante de permis ou d'un opérateur public bruxellois, les études du sol et les projets réalisés en exécution de la présente ordonnance sont accessibles moyennant l'a ...[+++]

« Behalve indien het verzoek uitgaat van een houder van zakelijke rechten of een huidige exploitant of een plichthouder of eender welke vervanger op het betrokken terrein of een vergunningafleverende overheid of een Brusselse publieke speler, zijn de bodemonderzoeken en de voorstellen ter uitvoering van deze ordonnantie voor iedereen toegankelijk, mits het schriftelijk akkoord van de persoon die ze heeft laten uitvoeren, of de huidige plichthouder, of de houder van zakelijke rechten, of de huidige exploitant of de vervanger, overeenkomstig de door de Regering vastgelegde modaliteiten.


Cet arrêté stipule enfin que la révision de plan de secteur ne pourra être adoptée définitivement que lorsque les deux zones d'espaces verts et les deux zones agricoles inscrites au titre de compensation planologique sur les sites de stockage dit « ancienne motte » et « motte actuelle » auront fait l'objet d'un réaménagement complet.

Dat besluit bepaalt, tot slot, dat de herziening van het gewestplan pas definitief aangenomen kan worden als de twee groengebieden en de twee landbouwgebieden opgenomen als planologische compensatie in de opslaglocaties « ancienne motte » en « motte actuelle » het voorwerp van een volledige herinrichting hebben uitgemaakt.


La poursuite de ces travaux interviendra seulement lorsque les nouvelles voies auront été aménaes et que les voies actuelles pourront être temporairement démontées.

Deze werken zullen pas voortgezet worden, eens de nieuwe sporen zijn aangelegd en de huidige sporen tijdelijk kunnen worden opgebroken.


Les services de communications électroniques sont soumis à des règles spéciales (directive «vie privée et communications électroniques») qui devront, le cas échéant, être réexaminées lorsque les règles générales de l’UE sur la protection des données auront été adoptées, d’autant que la plupart des articles de l’actuelle directive «vie privée et communications électroniques» ne s’appliquent qu’aux ...[+++]

Voor elektronischecommunicatiediensten gelden bijzondere regels (de e-privacyrichtlijn), die wellicht opnieuw moeten worden beoordeeld wanneer overeenstemming is bereikt over de algemene EU-regels voor gegevensbescherming, met name omdat de meeste bepalingen van de huidige e-privacyrichtlijn alleen gelden voor aanbieders van elektronischecommunicatiediensten, d.w.z. traditionele telecombedrijven.


Le présent amendement vise à signaler que, lorsque les structures embryonnaires actuelles auront pris la forme d'un Sénat de ce type, les régions et les peuples constitueront un élément important, si non le plus important, de cette institution.

Dit amendement heeft tot doel aan te geven dat wanneer de huidige embryonale structuren uitgroeien tot een dergelijke Senaat, de regio's en volkeren een belangrijke, zoniet de belangrijkste, bouwsteen zullen zijn van die instelling.


Il convient néanmoins de procéder à certaines adaptations des émoluments et autres prestations actuels dont bénéficient les titulaires de charges publiques afin de tenir compte des évolutions institutionnelles que connaît l'Union et de moderniser la structure des émoluments, notamment en prenant en considération, lorsque cela est nécessaire, les changements introduits par le règlement (UE, Euratom) no 1023/2013 du Parlement européen et du Conseil (ci-a ...[+++]

Enkele aanpassingen van de bestaande financiële en andere voordelen van ambtsdragers zijn evenwel nodig om de institutionele ontwikkelingen in de Unie in aanmerking te nemen en de structuur van de geldelijke regeling te moderniseren, met name door, waar nodig, rekening te houden met de wijzigingen die zijn aangebracht bij Verordening (EU, Euratom) nr. 1023/2013 van het Europees Parlement en de Raad („het Statuut”).


Les titulaires de mandat et de fonction actuels qui n'auront pas été retenus conservent leur traitement et leur titre pour la durée restante de leur mandat ou de leur nomination.

De huidige mandaat- en functiehouders die niet weerhouden zijn, behouden loon en titel voor de rest van hun mandaat of benoeming.


L'article 421 du Code d'instruction criminelle dispose que « les condamnés, même en matière correctionnelle ou de police, à une peine emportant privation de la liberté, ne seront pas admis à se pourvoir en cassation, lorsqu'ils ne seront pas actuellement en état, ou lorsqu'ils n'auront pas été mis en liberté sous caution . »

Artikel 421 van het Wetboek van strafvordering voorziet : « Zij die tot een vrijheidsstraf, zelfs in correctionele of in politiezaken, zijn veroordeeld, kunnen zich niet in Cassatie voorzien, wanneer zij zich op dat tijdstip niet in hechtenis bevinden noch onder borgtocht in vrijheid zijn gesteld ..».


Le Protocole doit entrer en vigueur lorsque toutes les Parties à la Convention actuelle l'auront accepté ou, à titre alternatif, deux ans après son ouverture à l'acceptation (soit le 1er octobre 2000) à moins qu'un État qui est déjà Partie à la Convention ait notifié une objection à l'encontre de cette entrée en vigueur automatique.

Het protocol wordt van kracht wanneer alle partijen bij de huidige overeenkomst het hebben aanvaard of anders twee jaar nadat het ter ondertekening is voorgelegd (1 oktober 2000), tenzij een staat die reeds partij bij de overeenkomst is bezwaar heeft ingebracht tegen deze automatische inwerkingtreding.


En ce qui concerne la formation permanente obligatoire des agents immobiliers titulaires, il semble avéré qu'en pleine période d'attribution du marché, l'IPI tente actuellement une modification des conditions réglementaires d'agréation des cours, en exigeant dorénavant de pouvoir vérifier que les professeurs de cours de déontologie auront une analyse et une interprétation « correctes » des textes et règlements IPI, ce qui est tout ...[+++]

Wat de verplichte permanente opleiding van de vastgoedmakelaars-titularissen betreft, probeert het BIV, nu de termijn voor de toewijzing van de opdracht loopt, de reglementaire voorwaarden voor de erkenning van de cursussen te wijzigen. Het wil voortaan kunnen nagaan dat de lesgevers deontologie een correcte analyse en interpretatie hebben van de reglementen van het BIV, wat volledig in strijd is met het principe van het vrije onderzoek en de academische vrijheid.


w