Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les électeurs néerlandophones auront » (Français → Néerlandais) :

L'auteur de l'amendement précise que cette disposition vise essentiellement à éviter de créer des sous-nationalités à Bruxelles, étant donné que l'électeur bruxellois, à partir du moment où il a fait le choix entre des listes francophones ou néerlandophones, et lorsqu'il choisit de voter pour les listes néerlandophones, participe immédiatement à l'élection directe des membres du Conseil flamand.

De indiener van het amendement preciseert dat deze bepaling er hoofdzakelijk toe strekt te voorkomen dat in Brussel subnationaliteiten ontstaan. De Brusselse kiezer moet kiezen tussen Franstalige of Nederlandstalige lijsten, en als hij verkiest op Nederlandstalige lijsten te stemmen, neemt hij rechtstreeks deel aan de rechtstreekse verkiezing van de leden van de Vlaamse Raad.


Afin de sauvegarder les intérêts légitimes des francophones et des néerlandophones dans l'ancienne province de Brabant, la proposition à l'examen prévoit que pour les élections de la Chambre des représentants, les électeurs des six communes périphériques visées à l'article 7 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, en l'occurrence Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Wemmel et Wezembeek-Oppem, auront le choix ...[+++]

Om de gewettigde belangen van de Nederlandstaligen en de Franstaligen in de gewezen provincie Brabant te vrijwaren, bepaalt dit voorstel dat voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers de kiezers in de zes randgemeenten bedoeld in artikel 7 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, meer bepaald Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem, de keuze hebben om een stem uit te brengen hetzij voor een lijst van de kieskring Vlaams-Brabant, hetzij voor een lijst van de kieskring Brussel-Hoofdstad.


L'auteur de l'amendement précise que cette disposition vise essentiellement à éviter de créer des sous-nationalités à Bruxelles, étant donné que l'électeur bruxellois, à partir du moment où il a fait le choix entre des listes francophones ou néerlandophones, et lorsqu'il choisit de voter pour les listes néerlandophones, participe immédiatement à l'élection directe des membres du Conseil flamand.

De indiener van het amendement preciseert dat deze bepaling er hoofdzakelijk toe strekt te voorkomen dat in Brussel subnationaliteiten ontstaan. De Brusselse kiezer moet kiezen tussen Franstalige of Nederlandstalige lijsten, en als hij verkiest op Nederlandstalige lijsten te stemmen, neemt hij rechtstreeks deel aan de rechtstreekse verkiezing van de leden van de Vlaamse Raad.


Lorsque les électeurs londoniens auront conscience de la position de la baronne Ludford sur ces questions, j’espère qu’ils lui accorderont un visa pour quitter le Parlement européen lors des élections européennes du 4 juin 2009.

Wanneer de kiezers in Londen het standpunt van barones Ludford over deze kwesties te ore komt, zullen ze haar hopelijk op 4 juni 2009 bij de Europese verkiezingen een visum verlenen voor een enkele reis uit het Europese Parlement.


Puisque le Constituant a expressément considéré que les autres principes constitutionnels ne font pas obstacle à l'adoption de la « modalité spéciale » contestée, il ne saurait se déduire des articles 10 et 11 de la Constitution aucune obligation pour le législateur de prévoir également des modalités spéciales pour les électeurs et candidats néerlandophones de la circonscription électorale de Bruxelles-Capitale, lorsqu'il fixe des modalit ...[+++]

Vermits de Grondwetgever uitdrukkelijk van oordeel is geweest dat de andere grondwettelijke principes het aannemen van de betwiste « bijzondere modaliteit » niet in de weg staan, kan uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor de wetgever geen verplichting worden afgeleid om, wanneer hij voorziet in bijzondere modaliteiten voor de kiezers in de zes randgemeenten, eveneens te voorzien in bijzondere modaliteiten voor de Nederlandstalige kiezers en kandidaten in de kieskring Brussel-Hoofdstad.


Une discrimination est donc créée à l'égard des électeurs francophones de la Région de Bruxelles-Capitale qui, lorsque les électeurs néerlandophones auront une voix, n'en auront que 0,70.

Er wordt dus een discriminatie in het leven geroepen ten aanzien van de Franstalige kiezers van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die, wanneer de Nederlandstalige kiezers één stem hebben, slechts 0,7 stemmen zullen hebben.


Nous espérons que lorsque les premiers étudiants, tant francophones que néerlandophones, auront terminé leurs études, le quota qui a été décidé et sur lequel de nombreux jeunes se sont basés, sera maintenu.

We hopen alleszins dat op de eerste lichting afgestudeerden, zowel aan Nederlandstalige als aan Franstalige kant, het contingent dat werd afgesproken en waarop zoveel jonge mensen zich hebben gericht, zal worden gehandhaafd.


Ce sera d'ailleurs la première fois que les votes de ces communes seront comptabilisés séparément. Attendez-vous à être démoralisé lorsque vous verrez que la plupart des électeurs auront voté pour des candidats bruxellois francophones.

Wees er maar zeker van dat dit demoraliserend zal werken wanneer blijkt dat het overgrote deel voor Franstalige Brusselse kandidaten hebben gestemd.


w