Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous ferons » (Français → Néerlandais) :

Nous ferons ceci de manière pragmatique, en nous concentrant sur les résultats, lorsque nous sentirons qu'il y a une valeur ajoutée à apporter et qu'il existe une marge de manœuvre politique pour le faire.

We zullen dit echter doen op een pragmatische en een resultaatgerichte wijze, wanneer wij aanvoelen dat er een inhoudelijke toegevoegde waarde is en dat er politieke ruimte toe bestaat.


Toutefois, des obligations supplémentaires viendront s’ajouter lorsque nous ferons un pas supplémentaire dans le sens d’une politique d’asile commune à l’Union européenne que j’ai décrite précédemment, à savoir l’établissement d’un régime d’asile commun.

Er komen echter aanvullende verplichtingen als we een nieuwe stap zetten in de richting van een gemeenschappelijk asielbeleid voor de Europese Unie, zoals ik eerder heb beschreven, namelijk in de richting van de vestiging van een gemeenschappelijk asielstelsel.


À l’automne, lorsque nous connaîtrons les causes, que nous aurons les réponses et que nous aurons mis sur la sellette les compagnies énergétiques, nous nous ferons un plaisir de vous donner davantage de précisions.

Wij zullen u gaarne in de herfst, als we de oorzaken kennen, als we de antwoorden hebben gekregen, als we onze energieondernemingen streng hebben ondervraagd, nader op de hoogte brengen.


Lorsque nous ferons le bilan des méthodes et des instruments requis, nous devrons prêter une attention particulière à la diversité naturelle des régions au sein de l’Union européenne élargie.

Wanneer we de balans opmaken van de vereiste methoden en instrumenten, moeten wij bijzondere aandacht besteden aan de natuurlijke diversiteit van de regio’s binnen de uitgebreide Europese Unie.


Ce n’est que lorsque nous le ferons, lorsque nous comblerons les attentes des citoyens − et cela vaut pour le Conseil, la Commission et le Parlement européen − que nous gagnerons en légitimité ainsi que nous gagnerons la confiance de nos concitoyens.

Alleen als we dat doen, als we daadwerkelijk doen wat de burgers van ons verwachten – en dit geldt voor de Raad, de Commissie en het Europees Parlement – zullen we legitimiteit verwerven en het vertrouwen van onze burgers winnen.


Lorsque j’ai présenté la question à la ministre autrichienne des affaires étrangères, en janvier, elle m’a répondu: «Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir, mais nous sommes conscients que le sujet est délicat».

Toen ik de vraag in januari voorlegde aan de Oostenrijkse minister van Buitenlandse Zaken, zei zij: we zullen doen wat we kunnen, maar we zijn ons bewust van het delicate karakter van de kwestie.


Nous essaierons d'associer l'Institut de l'égalité des femmes et des hommes lorsque c'est nécessaire et nous ferons appel à son expertise.

Wij zullen het instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen, waar vereist, trachten te betrekken en een beroep doen op hun expertise terzake.




D'autres ont cherché : résultats lorsque     nous     nous ferons     viendront s’ajouter lorsque nous ferons     lorsque     lorsque nous     nous nous ferons     lorsque nous ferons     n’est que lorsque     nous le ferons     m’a répondu nous     des hommes lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous ferons ->

Date index: 2024-01-12
w