Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu’il deviendra réalité " (Frans → Nederlands) :

L'administration électronique ne deviendra une réalité que lorsque les services auront été redessinés dans leur ensemble en fonction des modèles de pensée (intentions) des citoyens et des entreprises.

E-government wordt slechts een feit wanneer de volledige dienstverlening wordt hertekend vanuit de denkpatronen (de intenties) van burgers en bedrijven.


En vertu du plan « Copernic », la Direction actuelle de l'égalité des chances deviendra un service public de programmation temporaire : il disparaîtra lorsque l'égalité des chances sera devenue une réalité.

Overeenkomstig het Copernicus-plan, zal de huidige Directie voor het gelijke kansenbeleid een tijdelijke programmatorische overheidsdienst worden : hij zal verdwijnen zodra de gelijkheid van kansen verwezenlijkt is.


La condition indiquée, à savoir que l’ensemble des 27 États membres de l’Union européenne bénéficient de l’exemption de visa, deviendra réalité cette année, lorsque l’obligation de visa imposée à Chypre, la Bulgarie et la Roumanie sera levée.

De voorwaarde die we hebben geformuleerd, namelijk dat alle 27 EU-lidstaten visumvrijstelling moeten genieten, zal nog dit jaar worden nageleefd, als de visumplicht voor Cyprus, Bulgarije en Roemenië wordt opgeheven, en ik denk dat dit zeer belangrijk is.


(17) Les dispositions actuelles de la directive SMA concernant les communications commerciales seront-elles encore appropriées lorsque l'expérience de la convergence deviendra peu à peu une réalité?

(17) Zijn de huidige regels van de AVMD-richtlijn ten aanzien van commerciële communicatie nog steeds toepasselijk nu een geconvergeerde ervaring steeds meer werkelijkheid wordt?


C’est l’info du jour: le ministre des affaires palestiniennes accorde son soutien à la procédure d’adhésion d’Israël à l’Union européenne, de telle sorte que l’État palestinien puisse en faire autant lorsqu’il deviendra réalité, dans le cadre d’une fédération des deux États et non de ce honteux patchwork d’État-nation que nous offrons aux Palestiniens en 3004: un petit État souverain, fait de mensonges, de voleurs, de personnes corrompues et violentes.

Volgens de berichten van vandaag schaart de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken zich achter een proces van toetreding van Israël tot de Europese Unie, mits de Palestijnse staat, zodra deze realiteit is geworden, hetzelfde wordt aangeboden. Beide staten zouden in een federaal verband moeten worden opgenomen, hetgeen heel wat anders is dan het boerenbedrog van de nationale staat die wij de Palestijnen in 3004 willen geven: een kleine, soevereine, op leugens opgebouwde staat van dieven en corrupte, gewelddadige mensen.


Enfin, je peux confirmer sans plus attendre cette possibilité et, lorsque la Communauté aura adhéré formellement à la Conférence de La Haye, celle-ci deviendra réalité.

Ik kan, tot besluit, deze mogelijkheid nu meteen bevestigen en wanneer de Gemeenschap formeel is toegetreden tot de Haagse Conferentie, zal zij ook werkelijkheid worden.


- (NL) Madame la Présidente, lorsque se tiendront, entre le 10 et le 13 juin, les élections européennes dans les 25 États membres, un rêve deviendra réalité.

- Mevrouw de Voorzitter, van 10 tot en met 13 juni zijn er in de vijfentwintig lidstaten verkiezingen voor het Europees Parlement.


Enfin, la question de la protection du citoyen européen se posera en des termes tout nouveaux lorsque, dans le cadre d'une politique de sécurité commune, la coopération entre services de renseignements des États membres deviendra réalité.

Bovendien zal het probleem van de bescherming van de Europese burgers in een andere vorm opnieuw aan de orde komen als de inlichtingendiensten van de lidstaten in het kader van een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid gaan samenwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’il deviendra réalité ->

Date index: 2022-05-17
w