Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu’il sera annoncé " (Frans → Nederlands) :

Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie et le programme de réinstallation ...[+++]

Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moeten doen met betrekking tot de aanbeveling inzake hervestiging van juni 2015de regeling voor toelating op humanitaire gronden met Turkijeen de één-voor-één-hervestigingsregeling in het kader van de verklaring EU-Tur ...[+++]


Lorsque le représentant du ministre affirme que la problématique évoquée sera abordée dans le cadre d'une table ronde, cela signifie en réalité que le ministre entend réduire le Parlement au silence et annoncer lui-même toutes les propositions favorables.

Wanneer de vertegenwoordiger van de minister nu stelt dat deze problematiek aan bod zal komen tijdens een rondetafelconferentie, betekent dit in feite dat de minister het parlement monddood wil maken en alle voordelige voorstellen zelf wil aankondigen.


Au-delà de ce problème, cette disposition comporte un effet pervers: bien que cette procédure soit indiquée en cas de déficit d'approvisionnement en électricité, le fait d'annoncer aux investisseurs potentiels que les nouvelles centrales pourraient faire l'objet d'incitations (avantages financiers, fiscaux ou autres) risque de placer ceux-ci dans une position d'attente sachant que lorsque la menace sur la sécurité d'approvisionnement sera effective, ils pour ...[+++]

Naast dat knelpunt houdt die bepaling een ongewenst neveneffect in : hoewel die procedure raadzaam is in geval van een tekort in de elektriciteitsbevoorrading, dreigt het feit dat aan de potentiële investeerders wordt aangekondigd dat voor de nieuwe centrales stimuli zouden kunnen worden gegeven (financiële, fiscale of andere voordelen), die investeerders ertoe aan te zetten een afwachtende houding aan te nemen, wetende dat ze die stimuli zullen kunnen verkrijgen wanneer de dreiging voor de bevoorradingszekerheid een feit zal zijn.


Le ton est donné par Boeing lorsqu'il annonce que grâce à sa gamme de lanceurs, il vise 30 à 50 % du marché mondial de lancements commerciaux, soit la moitié du marché, sous-entendant que l'autre moitié sera bien entendu occupée par Lockheed Martin.

Boeing geeft de toon aan door aan te kondigen dat het met hun draagraketten 30 à 50 % van de wereldmarkt van commerciële vluchten wil veroveren, en lijkt ervan uit te gaan dat de andere helft door Lockheed Martin ingenomen wordt.


Chaque vote sera mis en évidence lorsqu’il sera annoncé, permettant ainsi à tous les députés de suivre plus facilement le vote.

Elke afzonderlijke stem wordt op het scherm gemarkeerd als deze wordt bekendgemaakt, waardoor de leden de stemming gemakkelijker kunnen volgen.


Madame Ashton, tout d’abord, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue, j’espère sincèrement que votre excellent et vibrant exposé d’aujourd’hui sera effectivement l’annonce de la fin d’une période particulièrement difficile pour nous tous, qui a débuté en novembre lorsque le mandat précédent de la Commission a pris fin.

Mevrouw, ik richt mij eerst tot u om u te verwelkomen en ook om de hoop uit te drukken dat uw uitstekende en forse uiteenzetting van vandaag inderdaad het einde inluidt van een bijzonder moeilijke periode voor ons allemaal, die begon in november, toen het mandaat van de vorige Commissie ten einde liep.


Le président nouvellement élu du groupe socialiste nous a annoncé que les négociations allaient être ouvertes avec la Turquie pour autant qu’elle remplisse les conditions nécessaires d’ici l’automne et, ce faisant, il entoure de mystères le respect ou non des conditions par la Turquie, mystère qui sera révélé à l’automne lorsque la Commission remettra son rapport.

Nu heeft de net gekozen fractievoorzitter van de sociaal-democraten te kennen gegeven dat de toetredingsonderhandelingen met Turkije geopend moeten worden als dit land aan de voorwaarden voldoet. Hij deed alsof de vraag of Turkije aan de voorwaarden zal voldoen een mysterieus geheim is waarover de Commissie in de herfst met haar verslag klaarheid zal brengen.


(39) considérant qu'il est nécessaire de préciser que les activités d'autopromotion constituent une forme particulière de publicité réalisée par l'organisme de radiodiffusion télévisuelle en vue de promouvoir ses propres produits, services, programmes ou chaînes; que, notamment, les bandes annonces consistant en des extraits de programmes devraient être traitées comme des programmes; que ces activités étant un phénomène nouveau et assez mal connu, les dispositions les concernant sont particulièrement susceptibles d'être modifiées lorsque la présente directi ...[+++]

(39) Overwegende dat het nodig is te verduidelijken dat zelfpromotieactiviteiten een bijzondere vorm van reclame zijn, waarbij de omroeporganisatie haar eigen producten, diensten, programma's of netten aanprijst; dat vooral trailers die bestaan in programma-uittreksels als programma's moeten worden beschouwd; dat zelfpromotie een nieuw en relatief onbekend verschijnsel is en dat speciaal de desbetreffende bepalingen daarom bij een latere toetsing van deze richtlijn herzien kunnen worden;


Étant donné la rupture de solidarité au sein de la fragile coalition gouvernementale, deux des trois partis ayant désapprouvé cette fermeture et ayant annoncé qu'ils n'approuveront pas cette mesure lorsqu'elle sera soumise au Parlement, devons-nous craindre une crise politique plus grave en Grèce ?

Moeten we voor een nog ernstiger politieke crisis in Griekenland vrezen door deze solidariteitsbreuk binnen de broze regeringscoalitie, aangezien twee van de drie partijen de sluiting hebben afgekeurd en aangekondigd hebben dat ze deze maatregel niet zullen steunen wanneer hij wordt voorgelegd aan het parlement?


« Dans sa réponse à la question écrite de M. Boutmans du 17 octobre 1995 relative à l'application de ces articles 53 et 53bis, le ministre a annoncé que le fameux article 53 ne pourra être abrogé que lorsque l'infrastructure des institutions publiques d'observation et d'éducation sous surveillance, en particulier du type fermé, sera suffisant.

In zijn antwoord op de schriftelijke vraag van collega Boutmans van 17 oktober 1995 over de toepassing van deze artikelen 53 en 53bis deelde de minister mede dat het fameuze artikel 53 slechts kan worden opgeheven van zodra de infrastructuur van openbare instellingen voor observatie en opvoeding onder toezicht, meer bepaald deze van het gesloten type, toereikend is" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’il sera annoncé ->

Date index: 2023-01-17
w