Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu’on aborde tout » (Français → Néerlandais) :

Cela peut s'expliquer par le fait que l'examen par la section de législation est un examen ' ouvert ', dans le cadre duquel il ne peut être garanti que l'avis aborde toutes les objections envisageables qu'un texte donné puisse soulever et que, par la suite, à l'occasion de nouvelles demandes d'avis sur des adaptations de ce texte, d'autres points de vue ne puissent pas être exprimés, en particulier lorsque cet avis initial est demandé dans un délai très court.

Dit kan worden toegeschreven aan het gegeven dat het onderzoek door de afdeling Wetgeving een ' open ' onderzoek is, waarbij niet kan worden gewaarborgd dat alle denkbare bezwaren tegen een bepaalde tekst in het advies aan bod komen en dat naderhand, naar aanleiding van nieuwe adviesaanvragen over aanpassingen van die tekst, geen bijkomende inzichten kunnen ontstaan, zeker niet wanneer dat oorspronkelijke advies binnen een zeer kort tijdbestek wordt ge ...[+++]


Tout d'abord, les contributions à la consultation publique témoignent d'un déficit d'information au sujet de la stratégie, que ce soit de manière explicite lorsque les répondants précisent qu'ils ne sont pas en mesure de répondre à certaines questions, ou de manière implicite lorsque les réponses n'interprètent pas correctement le contenu ni l'objectif de la stratégie.

Allereerst blijkt uit bijdragen aan de openbare raadpleging dat de respondenten soms onvoldoende vertrouwd zijn met de strategie, zowel expliciet wanneer respondenten aangeven dat zij een bepaalde vraag niet kunnen beantwoorden, als impliciet wanneer uit de antwoorden blijkt dat de inhoud of de doelstelling van de strategie verkeerd is geïnterpreteerd.


La crise économique, qui a provoqué tout d’abord un effondrement temporaire de la production manufacturière , a été suivie d’un net redressement lorsque la croissance commerciale mondiale a repris et que les stocks en excédent ont été écoulés.

Weliswaar zakte de industriële productie als gevolg van de economische crisis aanvankelijk tijdelijk in , maar er volgde een krachtig herstel toen de wereldhandel weer aantrok en de overtollige voorraden werden weggewerkt.


Force est en outre de constater, lorsqu'on aborde le thème de la pauvreté, que le consensus de Washington demeure inchangé et reste tout simplement d'application.

Wat je ook vaststelt in de hele armoedebenadering is dat er hoegenaamd niets verandert aan de Washington-consensus, die zonder meer van toepassing blijft.


Cela signifie que la majorité des couples intéressés renoncent lorsqu'on a abordé toutes les conséquences de la maternité de substitution.

Dit betekent dat de meerderheid van de betrokken paren afhaakt wanneer alle consequenties van het draagmoederschap worden besproken.


Cela signifie que la majorité des couples intéressés renoncent lorsqu'on a abordé toutes les conséquences de la maternité de substitution.

Dit betekent dat de meerderheid van de betrokken paren afhaakt wanneer alle consequenties van het draagmoederschap worden besproken.


Force est en outre de constater, lorsqu'on aborde le thème de la pauvreté, que le consensus de Washington demeure inchangé et reste tout simplement d'application.

Wat je ook vaststelt in de hele armoedebenadering is dat er hoegenaamd niets verandert aan de Washington-consensus, die zonder meer van toepassing blijft.


Le ministre répond que, tout d'abord, l'article 458 du Code pénal ne laisse aucune possibilité de parler, sauf lorsque la loi le prescrit (cf. par exemple la loi sur la prophylaxie des maladies sexuellement transmissibles), et lorsque le confident dépose serment devant une cour, un tribunal ou un juge d'instruction (mais non devant la police).

De minister antwoordt dat artikel 458 van het Strafwetboek op de eerste plaats geen mogelijkheid laat om te spreken, behalve wanneer de wet het voorschrijft (cf. de wet op de voorkoming van seksueel overdraagbare ziekten) en wanneer de in vertrouwen genomen persoon onder ede getuigenis aflegt voor een rechtbank, een hof of een onderzoeksrechter (maar niet voor de politie).


En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes att ...[+++]

In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen tot een beoordeling van de vaardigheden van de kandidaten die ged ...[+++]


Par l’arrêt attaqué, le Tribunal de la fonction publique a, tout d’abord, constaté que le recours devait être considéré comme dirigé contre la seule décision du 19 juin 2007 au motif que, lorsqu’un candidat à un concours sollicite le réexamen d’une décision prise par un jury, c’est la décision prise par ce dernier après réexamen de la situation du candidat qui constitue l’acte lui faisant grief (points 19 et 20 de l’arrêt attaqué).

In het bestreden arrest heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken om te beginnen vastgesteld dat het beroep moest worden beschouwd als uitsluitend gericht tegen het besluit van 19 juni 2007. Wanneer een kandidaat van een vergelijkend onderzoek om een heronderzoek van een door de jury vastgesteld besluit verzoekt, vormt het besluit dat de jury na heronderzoek van de situatie van de kandidaat neemt immers het bezwarend besluit (punten 19 en 20 van het bestreden arrest).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’on aborde tout ->

Date index: 2021-10-10
w