Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu’une zone attire » (Français → Néerlandais) :

Lorsquune zone attire un investissement grâce à une aide, elle le fait au détriment d'une autre zone.

Wanneer een gebied dankzij de steun een investering aantrekt, loopt een ander gebied die kans mis.


Le membre attire l'attention sur le phénomène suivant : lorsqu'un zoning industriel se crée, à l'étranger plus encore qu'en Belgique, au début la zone est réservée à l'industrie, puis, cette industre engage du personnel.

Het lid vestigt de aandacht op het volgende fenomeen : wanneer er een industriezone wordt aangelegd is die zone in het begin gereserveerd voor bedrijven. In het buitenland is dat nog meer zo dan in België.


Le membre attire l'attention sur le phénomène suivant : lorsqu'un zoning industriel se crée, à l'étranger plus encore qu'en Belgique, au début la zone est réservée à l'industrie, puis, cette industre engage du personnel.

Het lid vestigt de aandacht op het volgende fenomeen : wanneer er een industriezone wordt aangelegd is die zone in het begin gereserveerd voor bedrijven. In het buitenland is dat nog meer zo dan in België.


19. souligne le rôle important de la médiation et du dialogue dans la prévention et la résolution pacifique des conflits; se félicite des progrès accomplis par le SEAE dans le renforcement de ses capacités de médiation, réitère son soutien au renforcement des capacités européennes dans ce domaine et demande que la médiation constitue systématiquement un élément important de toute approche globale adoptée pour une zone de crise donnée; met l'accent sur le rôle du Parlement lorsqu'il s'agit de formuler et de contr ...[+++]

19. onderstreept de belangrijke rol van bemiddeling en dialoog bij de vreedzame preventie en oplossing van conflicten; prijst de vorderingen die de EDEO heeft gemaakt bij de versterking van zijn bemiddelingscapaciteiten en spreekt nogmaals zijn steun uit voor een verdere versterking van de Europese vermogens op dit gebied; dringt erop aan van bemiddeling een belangrijk standaardkenmerk te maken van elke toekomstige alomvattende aanpak voor een specifiek crisisgebied; benadrukt de rol van het Parlement bij de formulering van en het toezicht op het gemeenschappelijk buitenlands beleid en dringt er bij het volgende Parlement op aan om de doeltreffendheid en vooral de coherentie ervan te verzekeren; wijst op de belofte van het Par ...[+++]


19. souligne le rôle important de la médiation et du dialogue dans la prévention et la résolution pacifique des conflits; se félicite des progrès accomplis par le SEAE dans le renforcement de ses capacités de médiation, réitère son soutien au renforcement des capacités européennes dans ce domaine et demande que la médiation constitue systématiquement un élément important de toute approche globale adoptée pour une zone de crise donnée; met l'accent sur le rôle du Parlement lorsqu'il s'agit de formuler et de contr ...[+++]

19. onderstreept de belangrijke rol van bemiddeling en dialoog bij de vreedzame preventie en oplossing van conflicten; prijst de vorderingen die de EDEO heeft gemaakt bij de versterking van zijn bemiddelingscapaciteiten en spreekt nogmaals zijn steun uit voor een verdere versterking van de Europese vermogens op dit gebied; dringt erop aan van bemiddeling een belangrijk standaardkenmerk te maken van elke toekomstige alomvattende aanpak voor een specifiek crisisgebied; benadrukt de rol van het Parlement bij de formulering van en het toezicht op het gemeenschappelijk buitenlands beleid en dringt er bij het volgende Parlement op aan om de doeltreffendheid en vooral de coherentie ervan te verzekeren; wijst op de belofte van het Par ...[+++]


Le fait d'attirer l'attention sur les problèmes des anciennes zones industrialisées, d'une part, et de donner des exemples de stratégies de conversion efficaces, d'autre part, contribue au projet et à l'idée de départ du rapporteur lorsqu'il s'est lancé dans la rédaction de ce rapport, à savoir enrichir et définir le processus décisionnel pour appuyer les investissements territoriaux intégrés futurs et la mise en œuvre des politiques pour la période 20 ...[+++]

Door meer aandacht te vragen voor de problemen van oude industrieregio's enerzijds en te wijzen op succesvolle omschakelingsstrategieën anderzijds, draagt de rapporteur bij tot het realiseren van zijn opzet en voornaamste doel bij het opstellen van dit verslag, namelijk om een bijdrage te leveren en mede vorm te geven aan het besluitvormingsproces ter ondersteuning van toekomstige geïntegreerde territoriale investeringen en de tenuitvoerlegging van het beleid in de periode 2014-2020.


23. invite la Commission à préparer une étude comparant les pratiques actuelles dans les États membres en matière de planification stratégique intégrée et, sur la base des résultats de cette étude, à établir des orientations spécifiques de l'Union pour la pratique du développement urbain intégré, clarifiant les relations entre ces plans et les autres documents d'aménagement, et encourageant des partenariats efficaces régis juridiquement, y compris les partenariats urbains transfrontaliers; invite la Commission à rendre le développement urbain intégré juridiquement contraignant lorsque des fonds européens sont utilisés pour des projets d ...[+++]

23. verzoekt de Commissie om onderzoek te verrichten om de bestaande praktijken van de lidstaten op het vlak van geïntegreerde strategische planning met elkaar te vergelijken en om, op basis van de uitkomsten van het onderzoek, specifieke EU-richtsnoeren voor de gebruikte methodes voor de planning van de geïntegreerde stadsontwikkeling op te stellen, waarbij ook de relatie tussen die plannen en andere documenten voor de planning moet worden verduidelijkt, en te streven naar juridisch gereglementeerde, efficiënte partnerschappen, waaronder grensoverschrijdende stedelijke partnerschappen; verzoekt de Commissie om geïntegreerde stadsplanni ...[+++]


32. attire l'attention sur l'importance de l'accessibilité pour le développement des régions côtières; demande par conséquent à la Commission et aux autorités côtières nationales et régionales de mettre en place des dispositifs propres à assurer les meilleurs accès par voie terrestre, aérienne et fluviale; réitère sa demande à ces mêmes acteurs, en tenant compte de la charge de pollution de la mer dans de nombreuses régions et villes portuaires, pour améliorer de manière significative les incitations à l'offre de mouillage des navires dans les ports à partir du réseau terrestre; invite les États membres à étudier la possibilité d'adopter des mesures telle ...[+++]

32. onderstreept het belang van bereikbaarheid voor de ontwikkeling van de kustregio's; verzoekt de Commissie en de nationale en regionale kustautoriteiten derhalve oplossingen te vinden waardoor een optimale aansluiting via vervoer over land, door de lucht en over water wordt gewaarborgd; herhaalt zijn verzoek aan deze instanties om, gezien de vervuiling van de zee in veel havensteden en langs de kusten, de aansluiting van in de havens aangemeerde vaartuigen op het landnetwerk te bevorderen; verzoekt de lidstaten om te onderzoeken of maatregelen genomen kunnen worden als verlaging van de luchthavenbelasting overeenkomstig de procedur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’une zone attire ->

Date index: 2023-10-16
w