Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Chauffeur de camion de déménagement
Chauffeur poids lourd ADR
Chauffeuse ADR
Commandement politique
Déménageuse conductrice de poids lourd
Maladie de la mère
Opératrice d'équipement lourd souterrain
Poid lourd
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Véhicule lourd
Véhicule utilitaire lourd

Traduction de «lourde pour pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation minière/mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opératrice d'équipement lourd souterrain | mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opérateur d’équipement lourd souterrain/opératrice d’équipement lourd souterrain

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]




chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses

chauffeur ADR | chauffeur gevaarlijke stoffen (ADR) | chauffeur gevaarlijke goederen | chauffeur gevaarlijke stoffen


chauffeur de camion de déménagement/chauffeuse de camion de déménagement | déménageuse conductrice de poids lourd | chauffeur de camion de déménagement | déménageur conducteur de poids lourd/déménageuse conductrice de poids lourd

chauffeur-verhuizer | verhuiswagenchauffeur | chauffeur verhuiswagen | chauffeur/verhuizer


poid lourd | véhicule lourd | véhicule utilitaire lourd

vrachtauto


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ne disposent en effet pas individuellement d'un nombre suffisant de patients souffrant de pathologies rares ou lourdes pour pouvoir leur proposer des traitements appliquant les technologies médicales les plus récentes.

Niet elk ziekenhuis beschikt over voldoende patiënten met zeldzame of zware pathologieën, om hen volgens de recentste medische technieken te kunnen behandelen.


Ils ne disposent en effet pas individuellement d'un nombre suffisant de patients souffrant de pathologies rares ou lourdes pour pouvoir leur proposer des traitements appliquant les technologies médicales les plus récentes.

Niet elk ziekenhuis beschikt over voldoende patiënten met zeldzame of zware pathologieën, om hen volgens de recentste medische technieken te kunnen behandelen.


Autrement dit, pourquoi les sanctions prévues dans la proposition de loi ne sont-elles pas assez lourdes pour pouvoir imposer le respect de la loi anti-racisme ?

M.a.w. waarom zijn de in het wetsvoorstel bepaalde sancties te mild voor de afdwinging van de antiracismewet ?


Une exception est faite pour les petites voitures avec une charge maximale de 300 kg à l'arrière, mais la Fiat 500 est juste un peu trop lourde pour pouvoir entrer en ligne de compte.

Voor kleine wagens met een maximale belasting van 300 kg op de achteras wordt een uitzondering gemaakt, maar de Fiat 500 is net iets te zwaar om daarvoor in aanmerking te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Ayants droit Art. 2. Compte tenu : - de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - de la convention collective de travail n° 111 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction ...[+++]

II. - Rechthebbenden Art. 2. Rekening houdend met : - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben ...[+++]


En exécution du protocole d'accord, les pouvoirs publics disposent entre-temps d'un registre national des appareils médicaux lourds dans lequel figurent également des appareils IRM.

In uitvoering van het protocolakkoord beschikt de overheid ondertussen over een landelijk register van zware medische apparatuur waarin ook NMR toestellen zij opgenomen.


En octroyant à la Cour constitutionnelle le pouvoir de contrôler la loyauté fédérale, « on met une lourde charge sur les épaules de cette instance judiciaire, mais on lui donne aussi en même temps un pouvoir politique considérable (traduction) », pour citer, une fois de plus, Philippe Gerard (op. cit. , p. 78).

Met de toekenning van de toetsingsbevoegdheid aan het Grondwettelijk Hof omtrent de federale loyauteit « legt men een zware last op de schouders van die rechterlijke instantie, maar geeft het tegelijkertijd ook een aanzienlijke mate aan politieke macht », aldus nog Philippe Gerard (op. cit. , blz. 78).


L'application de la règle des 183 jours génère, en effet, une lourde charge administrative pour les autorités fiscales qui doivent échanger une grande quantité d'informations avant de pouvoir répartir le pouvoir d'imposition entre les États contractants.

De toepassing van de 183-dagen-regeling veroorzaakt inderdaad een zware administratieve last voor de fiscale autoriteiten die een grote hoeveelheid inlichtingen moeten uitwisselen alvorens de bevoegdheid tot het heffen van beslatingen tussen de overeenkomstsluitende Staten te kunnen omdelen.


En octroyant à la Cour constitutionnelle le pouvoir de contrôler la loyauté fédérale, « on met une lourde charge sur les épaules de cette instance judiciaire, mais on lui donne aussi en même temps un pouvoir politique considérable (traduction) », pour citer, une fois de plus, Philippe Gerard (op.cit., p. 78).

Met de toekenning van de toetsingsbevoegdheid aan het Grondwettelijk Hof omtrent de federale loyauteit « legt men een zware last op de schouders van die rechterlijke instantie, maar geeft het tegelijkertijd ook een aanzienlijke mate aan politieke macht », aldus nog Philippe Gerard (op.cit., blz. 78).


De lourds investissements sont en effet nécessaires pour répondre aux normes internationales, et ce sont les pouvoirs publics qui seraient amenés à supporter ce coût.

Er zijn immers grote investeringen nodig om te voldoen aan de internationale normen en deze investeringen zouden door de overheid gedragen worden.


w