Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeur de camion de déménagement
Chauffeur poids lourd ADR
Chauffeuse ADR
Déménageuse conductrice de poids lourd
Fioul lourd
Fuel-oil lourd
Huile combustible lourde
Huile de chauffage lourde
Huile de chauffage pour l'industrie
Mazout lourd
Opératrice d'équipement lourd souterrain
Poid lourd
Véhicule lourd
Véhicule utilitaire lourd

Traduction de «lourds rapports » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation minière/mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opératrice d'équipement lourd souterrain | mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opérateur d’équipement lourd souterrain/opératrice d’équipement lourd souterrain

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


Accident SAI impliquant un véhicule lourd, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule lourd blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

inzittende van vrachtwagen gewond bij niet-verkeersongeval NNO | vrachtwagenongeval NNO, niet-verkeersongeval


Occupant d'un véhicule lourd blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus

inzittende van vrachtwagen gewond bij botsing met vrachtwagen of bus


fioul lourd | fuel-oil lourd | huile combustible lourde

zware stookolie


fioul lourd | huile de chauffage lourde | huile de chauffage pour l'industrie | mazout lourd

bijproduct van zware olie


chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses

chauffeur ADR | chauffeur gevaarlijke stoffen (ADR) | chauffeur gevaarlijke goederen | chauffeur gevaarlijke stoffen


poid lourd | véhicule lourd | véhicule utilitaire lourd

vrachtauto


chauffeur de camion de déménagement/chauffeuse de camion de déménagement | déménageuse conductrice de poids lourd | chauffeur de camion de déménagement | déménageur conducteur de poids lourd/déménageuse conductrice de poids lourd

chauffeur-verhuizer | verhuiswagenchauffeur | chauffeur verhuiswagen | chauffeur/verhuizer


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. La présente convention instaure temporairement, selon les modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins 58 ans au moment de la fin du contrat, qui peuvent justifier à ce moment de 35 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié, dont 5 ou 7 ans se rapportent à l'exercice d'un métier lourd durant les 10 ou 15 dernières années de carrière.

Art. 4. Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 58 jaar oud op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst die op dat ogenblik 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen, waarvan 5 of 7 jaar betrekking hebben op de uitoefening van een zwaar beroep gedurende de 10 of 15 laatste loopbaanjaren.


II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en tant que travailleur salarié, et qui; 4° peuvent se prévaloir au moment de la fin de leur contrat de tra ...[+++]

II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, en die; 3° uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van minstens 33 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, en die; 4° uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst een ...[+++]


Art. 10. Le travailleur doit prouver un passé professionnel de 35 ans dont 5 ans se rapportent à l'exercice d'un métier lourd durant les 10 dernières années ou 7 ans de métier lourd durant les 15 dernières années.

Art. 10. De werknemer moet een beroepsloopbaan van 35 jaar bewijzen. Hiervan moet 5 jaar, gelegen in de laatste 10 kalenderjaren, of 7 jaar, gelegen in de laatste 15 kalenderjaren, een zwaar beroep behelzen.


2. Envisagez-vous une concertation prochaine avec les Régions afin de discuter des conclusions de ce rapport et des mesures qui pourraient être prises afin d'inverser cette tendance lourde de congestion croissante du réseau routier belge?

2. Zal u eerlang samen met de Gewesten de conclusies van dat verslag onderzoeken en de maatregelen bespreken die zouden kunnen worden genomen om die trend van een groeiende congestie van het Belgische wegennet om te keren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport d'audit estime que si ces informations tombent entre les mains d'individus ou de groupements mal intentionnés, les conséquences pourraient en être très lourdes.

Volgens het auditrapport kan de impact zeer groot zijn indien deze informatie in de handen valt van individuen of groeperingen met slechte bedoelingen.


Techniques - généralités : Pour exécuter l'ensemble des tâches qui lui sont confiées, un mécanicien d'entretien véhicules utilitaires et poids lourds possède les compétences suivantes : - Exécuter systématiquement des entretiens; - Mettre à jour les fiches de travail et livrets d'entretien personnels; - Interpréter des spécifications techniques concernant les véhicules et mettre à jour une documentation technique limitée; - Remplacer, réparer et équilibrer les pneus; resculpter et équilibrer les pneus de poids lourds; - Faire rapport des défauts constatés au supérieur direct; - Etablir un diagnostic simple et réparer des circuits é ...[+++]

Technieken - Algemeen : Om zijn takenpakket uit te voeren beheert een onderhoudsmecanicien bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens onderstaande vaardigheden. - Systematisch uitvoeren van onderhoudsbeurten; - Bijhouden van persoonlijke werkkaarten en onderhoudsboekjes; - Interpreteren van technische specificaties van voertuigen en bijhouden van een beperkte technische documentatie; - Vervangen, repareren en uitbalanceren van banden; hertekenen en uitbalanceren van vrachtwagenbanden; - Rapporteren van vastgestelde gebreken aan een directe overste; - Opmaken van een diagnose en repareren van eenvoudige elektrische stroomkringen (verlichting en noodverlichting); - Afstellen van lichten; - Beperkt lassen (kleine reparaties); - Systematisch e ...[+++]


Techniques - généralités : Pour exécuter l'ensemble des tâches qui lui sont confiées, un aide-mécanicien véhicules utilitaires et poids lourds possède les compétences suivantes : - Exécuter systématiquement des petits entretiens; - Mettre à jour les fiches de travail et livrets d'entretien personnels; - Interpréter des spécifications techniques concernant les véhicules et mettre à jour une documentation technique limitée; - Remplacer, réparer et équilibrer les pneus; resculpter et équilibrer les pneus de poids lourds; - Faire rapport des défauts constatés au supérieur direct; - Etablir un diagnostic simple et réparer des circuits é ...[+++]

Technieken - Algemeen : Om zijn takenpakket uit te voeren beheerst een hulpmecanicien bedrijfs- en vrachtwagens onderstaande vaardigheden : - Systematisch uitvoeren van kleine onderhoudsbeurten; - Bijhouden van persoonlijke werkkaarten en onderhoudsboekjes; - Interpreteren van technische specificaties van voertuigen en bijhouden van een beperkte technische documentatie; - Vervangen, repareren en uitbalanceren van banden; hertekenen en uitbalanceren van zwaargewichtbanden; - Rapporteren van vastgestelde gebreken aan een directe overste; - Opmaken van een diagnose en repareren van eenvoudige elektrische stroomkringen (verlichting en noodverlichting); - Afstellen van lichten; - Beperkt lassen (kleine reparaties); - Systematisch en oor ...[+++]


Activités : Un aide-mécanicien véhicules utilitaires et poids lourds exécute les tâches suivantes : - Exécuter un entretien limité selon le livret d'entretien du constructeur et avec une utilisation limitée des appareils et d'outils d'essai habituels; - Démonter et monter les composants mécaniques systématiquement et judicieusement sous l'accompagnement d'un mécanicien véhicules utilitaires et poids lourds; - Contrôler visuellement un véhicule (véhicules utilitaires et poids lourds) et faire rapport du contrôle au mécanicien véhicul ...[+++]

Werkzaamheden : Een hulpmecanicien bedrijfs- en vrachtwagens voert onderstaande taken uit : - Uitvoeren van een beperkte onderhoudsbeurt naar het onderhoudsboekje van de constructeur en met beperkt gebruik van gangbare testapparatuur en -gereedschap; - Systematisch en oordeelkundig demonteren en monteren van mechanische componenten onder begeleiding van een mecanicien bedrijfs- en vrachtwagens; - Visueel controleren van een voertuig (bedrijfs- en vrachtwagens) en rapporteren aan een mecanicien bedrijfs- en vrachtwagens.


Activités : Un mécanicien d'entretien véhicules utilitaires et poids lourds exécute les tâches suivantes : - Exécuter un entretien complet selon le livret d'entretien du constructeur et avec une utilisation limitée des appareils et d'outils d'essai habituels; - Contrôler l'état et le fonctionnement d'un véhicule (véhicules utilitaires et poids lourds) et faire rapport du contrôle au mécanicien véhicules utilitaires et poids lourds; - Préparation des véhicules au contrôle technique; - Détection de pannes fréquentes au moyen d'un dia ...[+++]

Werkzaamheden : Een onderhoudsmecanicien bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens voert onderstaande taken uit : - Uitvoeren van een volledige onderhoudsbeurt naar het onderhoudsboekje van de constructeur en met beperkt gebruik van gangbare testapparatuur en -gereedschap; - Controleren van staat en werking van een voertuig (bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens) en rapporteren aan een mecanicien bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens; - Klaarmaken van voertuigen voor technische controle; - Opsporen van frequente storingen aan de hand van eenvoudige diagnose (foutencontrole via dashboard, eenvoudige mechanische en elektrische fouten visueel bespeur ...[+++]


Le fait que l'intéressé soit informé tardivement de la procédure disciplinaire est aussi dénoncé, et ce à double titre : premièrement, en cas d'éventuelle sanction disciplinaire lourde, l'intéressé n'est informé du rapport introductif qu'après que l'autorité disciplinaire supérieure est saisie (articles 32 et 33) et, deuxièmement, si l'autorité disciplinaire ordinaire a l'intention de prononcer une suspension par mesure disciplinaire et que l'autorité disciplinaire supérieure n'évoque pas l'affaire, l'intéressé n'a pas la possibilité d'introduire un mémoi ...[+++]

Ook het feit dat de betrokkene laattijdig kennis krijgt van de tuchtprocedure wordt aangeklaagd, en dit in tweevoudig opzicht : ten eerste krijgt de betrokkene, in geval van een mogelijk zware tuchtsanctie, slechts kennis van het inleidend verslag nadat de zaak bij de hogere tuchtoverheid aanhangig is gemaakt (artikelen 32 en 33) en ten tweede, ingeval de gewone tuchtoverheid de intentie heeft om een schorsing bij tuchtmaatregel op te leggen en de hogere tuchtoverheid de zaak niet evoceert, heeft de betrokkene geen mogelijkheid tot schriftelijk noch mondeling verweer (artikel 37, tweede lid), ook niet indien de voorgestelde sanctie zwaar ...[+++]


w