Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui appartient donc " (Frans → Nederlands) :

Il Lui appartient donc de décider de reconnaître les États étrangers et d'entretenir des relations diplomatiques avec eux.

Het komt Hem dus toe te besluiten vreemde staten te erkennen en er diplomatieke betrekkingen mee te onderhouden.


Il ne lui appartient donc pas d'étendre sa compétence d'avis aux dispositions actuelles de la loi provinciale qui restent inchangées.

Het staat dan ook niet aan haar om haar adviesbevoegdheid uit te breiden tot de bestaande bepalingen van de provinciewet waarin geen wijzigingen worden aangebracht.


L'établissement de critères qualitatifs relève de la compétence de la Communauté française, et il lui appartient donc de les élaborer.

Het opstellen van kwaliteitscriteria behoort tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap en het is dan ook haar taak deze uit te werken.


Le client n'est pas maître du secret professionnel de l'avocat et il ne lui appartient donc pas de délier l'avocat du secret professionnel auquel celui-ci est tenu.

De cliënt is geen meester van het beroepsgeheim van de advocaat en het komt dus niet aan de cliënt toe om de advocaat van zijn beroepsgeheim te bevrijden.


Le client n'est pas maître du secret professionnel de l'avocat et il ne lui appartient donc pas de délier l'avocat du secret professionnel auquel celui-ci est tenu.

De cliënt is geen meester van het beroepsgeheim van de advocaat en het komt dus niet aan de cliënt toe om de advocaat van zijn beroepsgeheim te bevrijden.


Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.

In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.


C'est donc au législateur, et à lui seul, qu'il appartient d'apprécier, dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, de quelle manière et dans quelle mesure la charge effectivement assumée par les parents pour leurs enfants doit être prise en compte, dans le cas de familles dites « recomposées », compte tenu de l'objectif d'égalité entre enfants rappelé en B.11.1.

Het staat dus aan de wetgever, en aan hem alleen, om te oordelen, met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hoe en in welke mate de last die daadwerkelijk door de ouders wordt gedragen voor hun kinderen, in aanmerking moet worden genomen in het geval van de zogenoemde « nieuw samengestelde » gezinnen, rekening houdend met de in B.11.1 in herinnering gebrachte doelstelling van gelijkheid tussen kinderen.


Il lui appartient donc de donner une qualification juridique aux faits qui ont conduit au décès tragique de ce lycéen une fois que l’enquête aura été menée à son terme.

Het is dus aan hem om na de afronding van het onderzoek een juridische beoordeling te geven van de feiten die tot de tragische dood van deze middelbare scholier hebben geleid.


Le Conseil fait remarquer que les activités du G-6 n’entrent pas dans le champ de ses compétences et qu’il ne lui appartient donc pas de prendre position sur les propositions émises dans le cadre du G-6.

De Raad wil eraan herinneren dat de activiteiten van de zogenaamde G6 niet onder zijn bevoegdheden vallen, en dat hij derhalve geen standpunt kan innemen ten aanzien van de in het kader van de G6 ingediende voorstellen.


Le Conseil fait remarquer que les activités du G-6 n’entrent pas dans le champ de ses compétences et qu’il ne lui appartient donc pas de prendre position sur les propositions émises dans le cadre du G-6.

De Raad wil eraan herinneren dat de activiteiten van de zogenaamde G6 niet onder zijn bevoegdheden vallen, en dat hij derhalve geen standpunt kan innemen ten aanzien van de in het kader van de G6 ingediende voorstellen.




Anderen hebben gezocht naar : lui appartient donc     m'appartient     m'appartient donc     qu'il appartient     c'est donc     qu’il ne lui appartient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui appartient donc ->

Date index: 2021-10-21
w