Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui avait rendu » (Français → Néerlandais) :

Depuis l'assassinat du gouverneur du Pendjab, Salman Taseer (4 janvier), qui l'avait publiquement défendue et lui avait rendu visite en prison, et du ministre fédéral des Minorités religieuses Shahbaz Bhatti (2 mars), qui avaient pris son parti et militaient pour la révision ou la suppression de cette loi anti-blasphème, Asia Bibi a été placée en isolement.

Sinds de moord op de gouverneur van Punjab, Salman Taseer (4 januari), die haar openlijk had verdedigd en haar in de gevangenis had bezocht en op de federale minister voor Religieuze Minderheden, Shahbaz Bhattis, (2 maart) die het voor haar opnam en voor de herziening of de afschaffing van de blasfemiewet pleitte, werd Asia in afzondering geplaatst.


Le 16 septembre 2010, la Cour constitutionnelle a rendu un arrêt (1) répondant à une question préjudicielle que lui avait adressée la cour d'appel de Bruxelles.

Op 16 september 2010, heeft het Grondwettelijk Hof een arrest gewezen (1) als antwoord op een prejudiciële vraag die werd gesteld door het hof van beroep van Brussel.


D'où l'idée, en 1993, d'un financement alternatif ayant une double optique : d'une part compenser la perte de ressources et d'autre part assurer le refinancement de la sécurité sociale, rendu nécessaire par le fait qu'on lui avait fait jouer le rôle d'instrument de promotion de l'emploi.

Vandaar dat in 1993 met het idee werd gekomen van alternatieve financiering, met een tweevoudig doel : enerzijds het verlies van inkomsten compenseren en anderzijds zorgen voor de herfinanciering van de sociale zekerheid die nodig was geworden omdat men ze was gaan gebruiken als instrument ter bevordering van de werkgelegenheid.


Un autre membre s'étonne du long laps de temps entre la signature des conventions en 1992, l'avis du Conseil d'État, qui a été rendu le 13 juin 1996 (le projet de loi lui avait été soumis le 22 janvier 1996) et l'accord qui a été conclu entre les autorités fédérales et les communautés en 1998.

Een ander lid verwondert zich over de grote tijdspanne tussen het ondertekenen van de overeenkomsten in 1992, het advies van de Raad van State uitgebracht op 13 juni 1996 (het wetsontwerp is op 22 januari 1996 aan de Raad voorgelegd) en de overeenkomst tussen de federale overheid en de gemeenschappen die in 1998 tot stand is gekomen.


On m'a laissé entendre que l'ONG Christian Solidarity Worldwide lui avait rendu visite deux jours auparavant.

Ik begrijp dat Christian Solidarity Worldwide hem twee dagen daarvoor bezocht.


vu l'arrêt rendu le 31 mars 2011 par la Cour de justice de l'Union européenne qui a dit pour droit que la République italienne avait manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution,

– gezien het arrest van het Europees Hof van Justitie van 31 maart 2011, waarin wordt gesteld dat Italië zijn verplichtingen uit hoofde van de IPPC-richtlijn (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) niet is nagekomen,


vu l'arrêt rendu le 31 mars 2011 par la Cour de justice de l'Union européenne qui a dit pour droit que la République italienne avait manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution,

– gezien het arrest van het Europees Hof van Justitie van 31 maart 2011, waarin wordt gesteld dat Italië zijn verplichtingen uit hoofde van de IPPC-richtlijn (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) niet is nagekomen,


L'arrêt rendu le 4 mars 2010 par la Cour de justice de l'Union européenne a établi que, en n'ayant pas établi un réseau adéquat d'installations permettant d'éliminer les déchets urbains sans mettre en danger la santé de l'homme et sans porter préjudice à l'environnement, l'Italie avait manqué aux obligations qui lui incombaient.

In een arrest van 4 maart 2010 stelt het Europese Hof van Justitie dat Italië heeft nagelaten een netwerk van installaties aan te leggen dat volstaat om ervoor te zorgen dat bij de verwerking van stedelijk afval de menselijke gezondheid en het milieu niet in gevaar worden gebracht.


À la suite d’une première décision négative rendue le 1er août 2005, l’arbitre a jugé dans une deuxième décision, en date du 27 octobre dernier, que la proposition de la Communauté européenne, à savoir introduire un nouveau droit d’importation de 187 euros/tonne pour les fournisseurs NPF, ne lui avait pas permis de régler la question.

Na de eerste negatieve beslissing van 1 augustus 2005 heeft de bemiddelaar op 27 oktober in een tweede beslissing vastgesteld dat de Europese Gemeenschap er met haar voorstel voor een nieuw tarief van 187 euro per ton voor de meest begunstigde naties niet in geslaagd is de kwestie te rectificeren.


- Au début de cette semaine, la Cour européenne de Justice a rendu un arrêt dans une affaire qui lui avait été soumise par la Cour constitutionnelle belge en juin 2009.

- Begin deze week deed het Europees Hof van Justitie uitspraak in een zaak die het Belgisch Grondwettelijk Hof in juni 2009 had voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avait rendu ->

Date index: 2021-09-10
w