Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui avez fait savoir " (Frans → Nederlands) :

Selon M. Huts, le ministre des entreprises publiques, Jean-Pascal Labille et vous-même, ministre de l'Emploi, lui avez fait savoir par écrit que la loi Major ne s'appliquait pas aux entreprises publiques.

Volgens Dhr. Huts heeft u, minister van Werk Monica De Coninck en minister van Overheidsbedrijven Jean-Pascal Labille hem schriftelijk laten weten dat de wet Major niet geldt voor overheidsbedrijven.


Elle allègue que deux institutions bancaires belges lui ont fait savoir qu'elles allaient communiquer au SPF Finances les informations relatives aux deux comptes qu'elle y détient et ce, pour se conformer à la loi attaquée du 16 décembre 2015.

Zij voert aan dat twee Belgische bankinstellingen haar erover hebben ingelicht dat zij aan de FOD Financiën de gegevens zouden meedelen met betrekking tot de twee rekeningen die zij er bezit, teneinde zich in overeenstemming te brengen met de bestreden wet van 16 december 2015.


En effet, sur ce point comme sur d'autres, le personnel de l'ICANN a fait savoir que, par manque de personnel et d'autres ressources, il n'est pas encore prêt à assumer toutes les fonctions qui lui reviennent en principe, conformément aux accords conclus avec le ministère américain du commerce.

Het personeel van de ICANN heeft te kennen gegeven dat op dit gebied, en ook op andere gebieden, zij nog niet in staat zijn alle functies over te nemen die normaal aan hen zouden worden overgedragen in het kader van de overeenkomsten met de DoC, vanwege een gebrek aan personeel en andere middelen.


Qui plus est, vous avez fait savoir que les conseils juridiques des maisons de justice devenaient gratuits alors qu'il fallait auparavant débourser à cet effet 12,39 euros.

U gaf bovendien te kennen dat het juridisch advies bij de justitiehuizen gratis wordt, waarvoor vroeger 12,39 euro moest worden neergeteld.


Vous avez fait savoir dans un récent article de presse que les droits à la pension que deux partenaires se sont constitués peuvent désormais influencer la fixation de la pension alimentaire entre ces mêmes partenaires en cas de divorce.

In een recent persbericht liet u weten dat de pensioenrechten die twee partners opgebouwd hebben voortaan een rol kunnen spelen bij het bepalen van het onderhoudsgeld tussen diezelfde partners in geval van scheiding.


“Faites-moi savoir si vous avez reçu et compris ce message”

„Laat mij weten dat u dit bericht heeft ontvangen en begrepen”.


Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamor ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]


Le 24 mars 2004, en concertation avec le secrétaire d'État à l'Informatisation Vanvelthoven, et après évaluation du projet pilote, vous avez fait savoir que tous les citoyens devaient disposer d'une telle carte d'identité d'ici la fin de 2007.

Op 24 maart 2004 heeft u, samen met staatssecretaris voor Informatisering Vanvelthoven, én na evaluatie van het proefproject, bekendgemaakt dat tegen eind 2007 alle burgers over een dergelijke identiteitskaart moeten beschikken.


Qui plus est, vous avez fait savoir que les conseils juridiques des maisons de justice devenaient gratuits alors qu'il fallait auparavant débourser à cet effet 12,39 euros.

U gaf bovendien te kennen dat het juridisch advies bij de justitiehuizen gratis wordt, waarvoor vroeger 12,39 euro moest worden neergeteld.


4. Si une limitation prévue au paragraphe 1 est invoquée pour refuser l'accès à la personne concernée, le contrôleur européen de la protection des données lui fait uniquement savoir, lorsqu'il examine la réclamation, si les données ont été traitées correctement et, dans la négative, si toutes les corrections nécessaires ont été apportées.

4. Indien een beroep wordt gedaan op een in lid 1 bedoelde beperking om de betrokkene toegang te weigeren, deelt de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, wanneer hij een verzoek bestudeert, de betrokkene slechts mee of de gegevens op correcte wijze zijn verwerkt en, zo niet, of de noodzakelijke verbeteringen zijn aangebracht.




Anderen hebben gezocht naar : lui avez fait savoir     lui ont fait     ont fait savoir     accords conclus avec     l'icann a fait     fait savoir     qui plus     vous avez     vous avez fait     avez fait savoir     faites-moi savoir     être conciliée avec     fait     nécessaires pour savoir     données lui fait     fait uniquement savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avez fait savoir ->

Date index: 2025-01-07
w