Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui donner sera " (Frans → Nederlands) :

Plutôt que de créer un nouveau cadre à cet effet ou d'imposer de nouvelles obligations, ils estiment que la meilleure voie à suivre est de se baser sur les dispositions de la convention collective de travail n° 104. Au niveau sectoriel, un groupe de travail paritaire sera mis sur pied afin d'orienter la question du "travail acceptable" et de lui donner un contenu en fonction du benchmark constaté dans les entreprises.

In de plaats van een nieuw kader hiervoor te creëren of nieuwe verplichtingen op te leggen, zijn ze van oordeel dat dit het best kan gebeuren aan de hand van de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104. Op sectorvlak zal een paritaire werkgroep worden opgericht met de bedoeling het thema "werkbaar werk" verder richting en inhoud te geven in functie van de in de ondernemingen vastgestelde benchmark.


Le rôle de la PC/CPP sera d’accueillir le plaignant, de lui fournir du soutien, de lui donner un avis.

De rol van de VP/PAPS bestaat erin de klager op te vangen en hem of haar steun en advies te verlenen.


À terme, conclut-elle, la réforme sera une excellente chose à condition de lui donner le temps et les moyens et d'accepter de revoir certaines directives.

Zij besluit dat de hervorming op termijn een zeer goede zaak zal zijn, op voorwaarde dat er de nodige tijd en middelen aan besteed worden en dat een aantal richtlijnen herbekeken worden.


C'est cette clarté que le Sénat veut lui donner en affirmant sans équivoque qu'une interdiction générale de fumer sera instaurée à partir de 2012.

De Senaat wil hen deze geven door duidelijk te stellen dat er vanaf 2012 een algemeen rookverbod wordt ingevoerd.


Un code de déontologie contenant des règles de conduite claires que les sénateurs seront tenus de respecter dans le cadre de leurs permanences sociales, et qu'ils pourront invoquer vis-à-vis du citoyen sans lui donner l'impression de ne pas user suffisamment ou d'abuser de leur prérogative de représentation, sera aussi de nature à renforcer la confiance de la population dans la politique.

Een deontologische code die duidelijke gedragsregels bevat waaraan de senatoren zich dienen te houden bij hun dienstverlening aan de bevolking, en waar zij de burger naar kunnen verwijzen zonder de indruk te wekken dat zij hun representatieve taak ofwel onvoldoende gebruiken, ofwel misbruiken, zal ook het vertrouwen van de bevolking in de politiek doen toenemen.


Le projet no 3 sera mis en œuvre dans le cadre de conférences internationales; il s’agira de lui donner ainsi une visibilité maximale.

Project 3 zal worden uitgevoerd tijdens internationale conferenties wereldwijd, om het project een zo groot mogelijke zichtbaarheid te geven.


Une consultation publique sur l’orientation à lui donner sera publiée au cours du premier trimestre 2009.

In de loop van het eerste kwartaal van 2009 zal er een openbare raadpleging plaatsvinden om te onderzoeken hoe deze herziening er moet gaan uitzien.


Aujourd’hui, nous avons décidé d’envoyer une délégation en Biélorussie, et je crois que lui permettre de visiter le pays et lui donner l’assistance et les contacts nécessaires sera un test pour le pouvoir biélorusse.

Vandaag hebben we besloten een delegatie naar Belarus te sturen en ik denk dat het een test voor het Belarussische bewind zal zijn deze delegatie toe te laten in het land en deze van de noodzakelijke steun en contacten te voorzien.


[8] Le Conseil a demandé à la Commission de lui présenter un rapport dans lequel sera examinée l'éventualité d'établir des critères minimaux de transparence des divers types d'entités juridiques (notamment les fiducies, trusts et fondations), afin de se donner les moyens de mieux identifier les ayants droit économiques.

[8] De Raad heeft de Commissie verzocht een rapport in te dienen waarin de mogelijkheid wordt onderzocht om voor de verschillende soorten juridische entiteiten (met name concentraties, trusts en stichtingen) minimumdoorzichtigheidscriteria vast te stellen, teneinde middelen te vinden die een betere identificatie van deze economische entiteiten mogelijk maken.


Je comprends ces inquiétudes, mais le débat sera mené sur la base d'éléments qui permettront de lui donner un sens.

Ik heb begrip voor de ongerustheid, maar het debat zal op basis van zinvolle elementen worden gevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : lui donner     travail paritaire sera     pc cpp sera     réforme sera     veut lui donner     fumer sera     d'abuser de leur     sans lui donner     sera     l’orientation à lui donner sera     contacts nécessaires sera     donner     dans lequel sera     débat sera     lui donner sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donner sera ->

Date index: 2023-03-30
w