Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui faut évidemment aussi » (Français → Néerlandais) :

Il faut évidemment aussi tenir compte de l'évolution des TIC, qui facilitera la mesure de la charge de travail par un traitement automatisé des données.

Uiteraard moet ook rekening worden gehouden met de ICT-ontwikkeling, die de werklastmeting, door de automatische verwerking van de gegevens, zal vergemakkelijken.


Il faut évidemment aussi tenir compte de l'évolution des TIC, qui facilitera la mesure de la charge de travail par un traitement automatisé des données.

Uiteraard moet ook rekening worden gehouden met de ICT-ontwikkeling, die de werklastmeting, door de automatische verwerking van de gegevens, zal vergemakkelijken.


L’UE aide ce pays depuis des années en lui consacrant beaucoup d’argent et de main-d’œuvre, mais il lui faut évidemment aussi des structures d’administration nationales qui pourront faire usage de ces ressources.

De EU helpt dit land al jaren met tal van financiële middelen, met manpower, maar er moeten natuurlijk ook bestuurlijke structuren zijn die deze steun kunnen opnemen en inzetten.


Ceci est très important car il faut évidemment mettre le patient au centre du dispositif; c'est à lui que doit revenir, aussi, le bénéfice d'un service mieux organisé.

Dat is heel belangrijk, want het is uiteraard de patiënt die in die regeling centraal staat; hij is het die gediend moet zijn met een beter gestroomlijnde dienstverlening.


— Quand un praticien est frappé d'une mesure de suspension de remboursement par l'INAMI, il faut évidemment que les patients sachent que s'ils font appel à lui, ils ne seront pas remboursés par l'organisme de sécurité sociale.

— Wanneer de RIZIV een schorsing van terugbetaling oplegt aan een arts, moeten de patiënten natuurlijk weten dat als zij een beroep doen op hem, zij niet door de sociale zekerheid terugbetaald zullen worden.


Ma demande adressée à la Commission est par conséquent la suivante: il faut évidemment continuer à aider Haïti mais, en particulier, il faut aussi investir dans l’infrastructure politique.

Natuurlijk moeten we Haïti blijven helpen, maar ik wil de Commissie verzoeken om ook in de politieke infrastructuur te investeren.


Il faut évidemment y travailler, mais il y a bien sûr la politique agricole, il y a évidemment la question des réseaux de transport et il y a deux autres documents dont il faut que nous nous occupions aussi.

Er moet natuurlijk aan worden gewerkt, maar uiteraard is er ook het landbouwbeleid, en de kwestie van de vervoersnetwerken en zijn er twee andere documenten waarmee we ons ook moeten bezighouden.


En bref, la Commission n'est pas seulement la gardienne des traités, il lui faut être aussi un modèle de bonne gestion financière.

Kort gezegd, de Commissie is niet alleen de waakhond van de verdragen; zij moet ook een toonbeeld zijn van gezond financieel beheer.


Il faut évidemment aussi tenir compte des aspects internes d’une politique énergétique communautaire: premièrement, la nécessité de garantir un marché intérieur de l’énergie est une réalité pratique.

We moeten natuurlijk ook oog hebben voor de interne aspecten van een Europees energiebeleid: ten eerste moeten we ervoor zorgen dat een interne EU-brede energiemarkt een praktische realiteit wordt.


S'il faut évaluer la « contre-valeur » en fonction de la valeur réelle, il faut évidemment se demander aussi comment déterminer la valeur.

Indien de waardering van de « tegenwaarde » in functie van de werkelijke waarde dient te gebeuren, dan rijst uiteraard ook de vraag op welke wijze de waarde moet worden bepaald.




D'autres ont cherché : faut     faut évidemment     faut évidemment aussi     lui faut évidemment aussi     car il faut     doit revenir aussi     faut aussi     nous occupions aussi     lui faut     faut être aussi     s'il faut     demander aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui faut évidemment aussi ->

Date index: 2024-08-13
w