Accorder, comme vous le proposez, l'allocation de fonction de police de proximité à tous les membres du cadre de base qui exécutent principalement des tâches opérationnelles reviendrait, en principe, à ce que tous les membres du cadre de base puissent bénéficier de ladite allocation, ce qui lui ferait perdre son caractère fonctionnel et, partant, l'incitant financier pour les membres du personnel du cadre de base chargés de la police de base.
Indien, zoals u voorstelt, de functietoelage voor nabijheidspolitie wordt toegekend aan alle leden van het basiskader die «overwegend operationele taken uitvoeren», zou dit in principe betekenen dat alle leden van het basiskader voornoemde toelage zouden genieten, waardoor die toelage haar functioneel karakter zou verliezen en derhalve geen financiële motivator meer zou inhouden voor de personeelsleden van het basiskader die instaan voor de basispolitiezorg.