Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui sont parvenues récemment concernant " (Frans → Nederlands) :

Un président, par exemple, a mentionné dans un rapport qu'aucune déclaration ne lui était parvenue en ce qui concerne la liste et les candidats qui en relevaient.

Zogenaamd ontbrekende aangiften werden toch aangetroffen terwijl de aangiften van kandidaten die als in regel werden beschouwd, ontbraken. Een voorzitter vermeldt, bijvoorbeeld, in een verslag dat geen enkele aangifte van de lijst of de kandidaten die erop voorkomen, hem heeft bereikt.


Un président, par exemple, a mentionné dans un rapport qu'aucune déclaration ne lui était parvenue en ce qui concerne la liste et les candidats qui en relevaient.

Zogenaamd ontbrekende aangiften werden toch aangetroffen terwijl de aangiften van kandidaten die als in regel werden beschouwd, ontbraken. Een voorzitter vermeldt, bijvoorbeeld, in een verslag dat geen enkele aangifte van de lijst of de kandidaten die erop voorkomen, hem heeft bereikt.


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 2 décembre 2014 en cause de A.L. contre M. E.M., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 décembre 2014, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 629bis du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales suprana ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 2 december 2014 in zake A.L. tegen M. E.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek niet met name de artikelen 10, 11 en 22bis van ...[+++]


Tout récemment, un courrier était adressé à la ministre de la Politique de la Migration et de l'asile dans lequel la plate-forme lui faisait part de diverses difficultés que constatées récemment, notamment concernant l'audition des MENA par le service MENA-TEH de l'Office des étrangers, leur situation de séjour, .

Heel recent nog werd er een brief aan de minister van Migratie en Asielbeleid gericht waarin het Platform op verschillende recente moeilijkheden wees, met name het horen van de NBMV door de dienst NBMV-MH van de Dienst Vreemdelingenzaken, hun verblijfssituatie, .


Tout récemment, un courrier était adressé à la ministre de la Politique de la Migration et de l'asile dans lequel la plate-forme lui faisait part de diverses difficultés que constatées récemment, notamment concernant l'audition des MENA par le service MENA-TEH de l'Office des étrangers, leur situation de séjour, .

Heel recent nog werd er een brief aan de minister van Migratie en Asielbeleid gericht waarin het Platform op verschillende recente moeilijkheden wees, met name het horen van de NBMV door de dienst NBMV-MH van de Dienst Vreemdelingenzaken, hun verblijfssituatie, .


En ce qui concerne la protection des mineurs contre les effets néfastes de l’information publique, le Parlement européen, lui aussi, a récemment décidé que les différents types de publicités diffusées à travers les nouveaux moyens de communication ont constitué ces dernières années un phénomène social.

Dan voor wat betreft de bescherming van minderjarige kinderen tegen de schadelijke effecten van algemeen toegankelijke informatie, is het Europees Parlement onlangs tot de slotsom gekomen dat de verschillende soorten reclame die de afgelopen jaren via de nieuwe communicatiemedia in opmars zijn, een maatschappelijk fenomeen zijn geworden; een fenomeen dat opzettelijke misleiding, vertekende informatie en het gevaar van misbruik van vertrouwen met zich meebrengt.


Cependant, je tiens également à afficher clairement notre préoccupation concernant certaines évolutions récentes et à souligner la nécessité, pour le président Barroso, de ne pas infléchir sa position concernant la libéralisation du marché européen en minant d’une manière où d’une autre la directive sur les services, qui est un élément fondamental de l’agenda de Lisbonne, qu’il a lui-même redéfini récemment.

Ik wil evenwel ook duidelijk stellen dat wij ons zorgen maken over enkele recente ontwikkelingen en er bij voorzitter Barroso op aandringen dat hij zijn standpunt ten aanzien van de liberalisering van de EU-markt niet verzwakt door te gaan morrelen aan de dienstenrichtlijn, die een fundamenteel onderdeel is van de Lissabon-agenda die hijzelf nog maar kort geleden opnieuw definieerde.


Il concerne une affaire de jeunesse dont le procès-verbal est récemment parvenu au parquet et pour laquelle l'enquête préliminaire est actuellement en cours.

Het betreft een jeugdzaak waarvan het proces-verbaal recent is toegekomen op het parket en waarvoor het opsporingsonderzoek thans lopende is.


Je voudrais évoquer, récemment, les travaux concernant le règlement sur les substances chimiques REACH, l’élaboration de la directive sur les services et les débats dans le cadre des perspectives financières, au cours desquels nous nous sommes constamment efforcés d’orienter les priorités vers l’avenir, ce que l’on est parvenu à faire au prix d’âpres négociations avec le Conseil et la Commission dans certains cas.

Als recente voorbeelden noem ik de verordening betreffende chemische stoffen – Reach, de uitwerking van de dienstenrichtlijn, de discussie met betrekking tot de financiële vooruitzichten, in het kader waarvan u er steeds naar streefde prioriteiten te stellen die inspelen op toekomstige ontwikkelingen. Daarin bent u ook geslaagd, zij het soms na stevig onderhandelen met de Raad en de Commissie.


Récemment, le parlement polonais n’est pas parvenu à faire passer un projet de loi visant à changer cette règle en une loi concernant la protection de l’environnement, ce qui signifie que ces pratiques douteuses vont se poursuivre.

Het Poolse Parlement heeft onlangs verzuimd het wetsvoorstel aan te nemen dat deze wet moest wijzigen in een wet inzake milieubescherming. Dit betekent dat deze dubieuze praktijk wordt voortgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sont parvenues récemment concernant ->

Date index: 2024-05-31
w